Translations by Maris Nartiss

Maris Nartiss has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5186 of 86 results
548.
Debian
2008-02-29
Debian
549.
http://www.debian.org/
2008-02-29
http://www.debian.org/
550.
GNOME
2008-02-29
GNOME
551.
http://www.gnome.org/
2008-02-29
http://www.gnome.org/
574.
bookmarks|Nearby Sites
2008-02-29
Blakus vietas
586.
Open in New _Tab
Open in New _Tabs
2008-02-29
Atvērt jaunā _cilnē
Atvērt jaunās _cilnēs
Atvērt jaunā _cilnē
587.
Open the selected bookmark in a new tab
2008-02-29
Atvērt iezīmēto grāmatzīmi jaunā cilnē
588.
_Rename…
2008-02-29
_Pārsaukt...
592.
_Import Bookmarks…
2008-02-29
_Importēt grāmatzīmes...
594.
_Export Bookmarks…
2008-02-29
_Eksportēt grāmatzīmes...
655.
_Other…
2008-02-29
_Cits...
671.
Add _Bookmark…
2008-02-29
Pievienot _grāmatzīmi...
703.
URL …
2008-02-29
URL …
745.
Text below icons
2008-02-29
Teksts zem ikonām
746.
Text beside icons
2008-02-29
Teksts blakus ikonām
747.
Icons only
2008-02-29
Tikai ikonas
748.
Text only
2008-02-29
Vienīgi teksts
755.
_Tabs
2008-02-29
_Cilnes
757.
_Open…
2008-02-29
_Atvērt...
759.
Save _As…
2008-02-29
Saglabāt _kā...
765.
_Print…
2008-02-29
_Drukāt...
767.
S_end Link by Email…
2008-02-29
Sūtīt saiti pa _e-pastu...
777.
_Find…
2008-02-29
_Meklēt...
789.
_Customize Toolbars…
2008-02-29
_Pielāgot rīkjoslas...
807.
_Add Bookmark…
2008-02-29
_Pievienot grāmatzīmi...
811.
_Location…
2008-02-29
_Vieta...
815.
_Previous Tab
2008-02-29
_Iepriekšējā cilne
816.
Activate previous tab
2008-02-29
Aktivēt iepriekšējo cilni
817.
_Next Tab
2008-02-29
_Nākamā cilne
845.
_Save Link As…
2008-02-29
_Saglabāt saiti kā...
847.
_Bookmark Link…
2008-02-29
_Pievienot saiti grāmatzīmēm...
849.
_Send Email…
2008-02-29
_Sūtīt e-pastu...
852.
_Save Image As…
2008-02-29
_Saglabāt attēlu kā...
924.
Contributors:
2008-02-29
Atbalstītāji:
927.
translator-credits
2009-11-20
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.