|
404.
|
|
|
You should ensure that your computer's time is correct.
|
|
|
|
Assurez-vous que l'heure et la date de votre ordinateur sont correctes.
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
Located in
../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:557
|
|
405.
|
|
|
Cannot establish connection to “%s ”
|
|
|
|
Impossible d'établir la connexion à «[nbsp] %s [nbsp] ».
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
Located in
../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:591
|
|
406.
|
|
|
The certificate revocation list (CRL) from “ %s ” needs to be updated.
Please ask your system administrator for assistance.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La liste de révocation des certificats (LRC) de « [nbsp] %s [nbsp] » a besoin d'être mise à jour.
Veuillez demander de l'aide à votre administrateur système.
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
Located in
../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:596
|
|
407.
|
|
|
Trust new Certificate Authority?
|
|
|
|
Faire confiance à la nouvelle autorité de certification[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
Located in
../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:631
|
|
408.
|
|
|
_Trust CA
|
|
|
|
_Faire confiance à l'AC
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
Located in
../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:636
|
|
409.
|
|
|
Trust new Certificate Authority “%s ” to identify web sites?
|
|
|
|
Faire confiance à la nouvelle autorité de certification «[nbsp] %s [nbsp] » pour identifier les sites Web[nbsp] ?
|
|
Translated by
BobMauchin
|
|
Reviewed by
Benoît Dejean
|
|
|
|
Located in
../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:656
|
|
410.
|
|
|
Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the certificate is authentic.
|
|
|
|
Avant de faire confiance à une autorité de certification (AC), vérifiez que le certificat est authentique.
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
Located in
../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:661
|
|
411.
|
|
|
Certificate already exists.
|
|
|
|
Le certificat existe déjà.
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
Located in
../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:731
|
|
412.
|
|
|
The certificate has already been imported.
|
|
|
|
Le certificat a déjà été importé.
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
Located in
../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:732
|
|
413.
|
|
|
Select Password
|
|
|
|
Sélection du mot de passe
|
|
Translated by
Stéphane Raimbault
|
|
Reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
Located in
../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:765
|