Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
404413 of 928 results
404.
You should ensure that your computer's time is correct.
Assurez-vous que l'heure et la date de votre ordinateur sont correctes.
Translated and reviewed by Christophe Merlet (RedFox)
Located in ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:557
405.
Cannot establish connection to “%s
Impossible d'établir la connexion à «[nbsp]%s[nbsp]».
Translated and reviewed by Christophe Merlet (RedFox)
Located in ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:591
406.
The certificate revocation list (CRL) from “%s” needs to be updated.

Please ask your system administrator for assistance.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La liste de révocation des certificats (LRC) de «[nbsp]%s[nbsp]» a besoin d'être mise à jour.

Veuillez demander de l'aide à votre administrateur système.
Translated and reviewed by Christophe Merlet (RedFox)
Located in ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:596
407.
Trust new Certificate Authority?
Faire confiance à la nouvelle autorité de certification[nbsp]?
Translated and reviewed by Christophe Merlet (RedFox)
Located in ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:631
408.
_Trust CA
_Faire confiance à l'AC
Translated and reviewed by Christophe Merlet (RedFox)
Located in ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:636
409.
Trust new Certificate Authority “%s” to identify web sites?
Faire confiance à la nouvelle autorité de certification «[nbsp]%s[nbsp]» pour identifier les sites Web[nbsp]?
Translated by BobMauchin
Reviewed by Benoît Dejean
Located in ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:656
410.
Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the certificate is authentic.
Avant de faire confiance à une autorité de certification (AC), vérifiez que le certificat est authentique.
Translated and reviewed by Christophe Merlet (RedFox)
Located in ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:661
411.
Certificate already exists.
Le certificat existe déjà.
Translated and reviewed by Christophe Merlet (RedFox)
Located in ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:731
412.
The certificate has already been imported.
Le certificat a déjà été importé.
Translated and reviewed by Christophe Merlet (RedFox)
Located in ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:732
413.
Select Password
Sélection du mot de passe
Translated by Stéphane Raimbault
Reviewed by Christophe Merlet (RedFox)
Located in ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:765
404413 of 928 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ait Boufrad Nassim, Alexandre Patenaude, Benoît Dejean, BobMauchin, Christophe Merlet (RedFox), Claude Paroz, Denis_AeC, Eric (Black_pignouf), FiereSebastien, Gabriel de Perthuis, Guillaume Bernard, Huygens, Jean-Philippe, Jeff Fortin Tam, Kaïs Bejaoui, LordPhoenix, NSV, Nicolas DERIVE, Pierre Slamich, Stéphane Raimbault, alainlepilote.