Translations by Christophe Merlet (RedFox)
Christophe Merlet (RedFox) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
59. |
Show statusbar by default
|
|
2006-03-18 |
Afficher la barre d'état par défaut
|
|
60. |
Show the history pages visited "ever", "last_two_days", "last_three_days", "today".
|
|
2006-03-18 |
Afficher l'historique des pages visitées : « ever » (toutes), « last_two_days » (les deux derniers jours), « last_three_days » (les trois derniers jours), « today » (aujourd'hui).
|
|
61. |
Show the tab bar also when there is only one tab open.
|
|
2006-03-18 |
Toujours afficher la barre des onglets même s'il n'y en a qu'un seul d'ouvert.
|
|
62. |
Show toolbars by default
|
|
2006-03-18 |
Afficher les barres d'outils par défaut
|
|
63. |
Size of disk cache
|
|
2006-03-18 |
Taille du cache disque
|
|
64. |
Size of disk cache, in MB.
|
|
2006-03-18 |
Taille du cache disque en Mo.
|
|
65. |
The bookmark information shown in the editor view
|
|
2006-03-18 |
Les informations des signets affichées dans la vue de l'éditeur
|
|
66. |
The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list are "address" and "title".
|
|
2006-03-18 |
Les informations des signets affichées dans la vue de l'éditeur. Les valeurs valides pour la liste sont « address » (adresse) et « title » (titre).
|
|
67. |
The currently selected fonts language
|
|
2006-03-18 |
La langue des polices actuellement sélectionnée
|
|
68. |
The currently selected fonts language. Valid values are "ar" (arabic), "x-baltic" (baltic languages), "x-central-euro" (central european languages), "x-cyrillic" (languages written with cyrillic alphabet), "el" (greek), "he" (hebrew), "ja" (japanese), "ko" (korean), "zh-CN" (simplified chinese), "th" (thai), "zh-TW" (traditional chinese), "tr" (turkish), "x-unicode" (other languages), "x-western" (languages written in latin script), "x-tamil" (tamil) and "x-devanagari" (devanagari).
|
|
2006-03-18 |
La langue des polices actuellement sélectionnée. Les valeurs valides sont « ar » (arabe), « x-baltic » (langues baltes), « x-central-euro » (langues d'europe centrale), « x-cyrillic » (langues écrites avec un alphabet cyrillique), « el » (grec), « he » (hébreu), « ja » (japonais), « ko » (coréen), « zh-CN » (chinois simplifié), « th » (thaï), « zh-TW » (chinois traditionnel), « tr » (turc), « x-unicode » (autres langues), « x-western » (langues latines, Europe de l'Ouest et États-Unis), « x-tamil » (tamoul) et « x-devanagari » (devanâgarî).
|
|
69. |
The downloads folder
|
|
2006-03-18 |
Le dossier de téléchargements
|
|
70. |
The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off
|
|
2006-03-18 |
L'autodétection du codage. Une chaîne vide signifie que l'autodétection est désactivée
|
|
71. |
The encoding autodetector. Valid entries are "" (autodetectors off), "cjk_parallel_state_machine" (autodetect east asian encodings), "ja_parallel_state_machine" (autodetect japanese encodings), "ko_parallel_state_machine" (autodetect korean encodings), "ruprob" (autodetect russian encodings), "ukprob" (autodetect ukrainian encodings), "zh_parallel_state_machine" (autodetect chinese encodings), "zhcn_parallel_state_machine" (autodetect simplified chinese encodings), "zhtw_parallel_state_machine" (autodetect traditional chinese encodings) and "universal_charset_detector" (autodetect most encodings).
|
|
2006-03-18 |
L'autodétection du codage. Les entrées valides sont «» (autodétecteur désactivé), « cjk_parallel_state_machine » (autodétecte les codages est-asiatiques), « ja_parallel_state_machine » (autodétecte les codages japonais), « ko_parallel_state_machine » (autodétecte les codages coréens), « ruprob » (autodétecte les codages russes), « ukprob » (autodétecte les codages ukrainiens), « zh_parallel_state_machine » (autodétecte les codages chinois), « zhcn_parallel_state_machine » (autodétecte les codages chinois simplifiés), « zhtw_parallel_state_machine » (autodétecte les codages chinois traditionnels) et « universal_charset_detector » (autodétecte la plupart des codages).
|
|
72. |
The page information shown in the history view
|
|
2006-03-18 |
Les informations sur la page affichées dans la vue d'historique
|
|
74. |
The path of the folder where to download files to; or "Downloads" to use the default downloads folder, or "Desktop" to use the desktop folder.
|
|
2006-03-18 |
Le chemin du répertoire où télécharger les fichiers; ou "Téléchargements" pour utiliser le répertoire par défaut, ou "Bureau" pour télécharger sur votre bureau.
|
|
75. |
Toolbar style
|
|
2006-03-18 |
Style de la barre d'outils
|
|
76. |
Toolbar style. Allowed values are "" (use GNOME default style), "both" (text and icons), "both-horiz" (text besides icons), "icons", and "text".
|
|
2006-03-18 |
Style de la barre d'outils. Les valeurs autorisées sont «» (utilise le style par défaut de GNOME), « both » (texte et icônes), « both-horiz » (texte à côté des icônes), « icons » (icônes seules), et « text » (texte seul).
|
|
77. |
Use own colors
|
|
2006-03-18 |
Utiliser les couleurs personnalisées
|
|
78. |
Use own fonts
|
|
2006-03-18 |
Utiliser les polices personnalisées
|
|
79. |
Use your own colors instead of the colors the page requests.
|
|
2006-03-18 |
Utiliser les couleurs choisies par l'utilisateur à la place de celles spécifiées par le document.
|
|
80. |
Use your own fonts instead of the fonts the page requests.
|
|
2006-03-18 |
Utiliser les polices par défaut à la place de celles spécifiées par le document.
|
|
82. |
When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded to the download folder and opened with the appropriate application.
|
|
2006-03-18 |
Lorsque les fichiers ne peuvent être ouvert par le navigateur, ils sont automatiquement téléchargés dans le dossier de téléchargements et ouverts avec l'application appropriée.
|
|
83. |
Where to accept cookies from. Possible values are "anywhere", "current site" and "nowhere".
|
|
2006-03-18 |
L'origine des cookies que vous voulez accepter. Les valeurs possibles sont « anywhere » (depuis n'importe où), « current site » (seulement depuis le site courant) et « nowhere » (depuis nulle part, donc n'accepter aucun cookie).
|
|
86. |
Whether to print the date in the footer
|
|
2006-03-18 |
Indique si la date doit être imprimée dans le pied de page
|
|
87. |
Whether to print the page address in the header
|
|
2006-03-18 |
Indique si l'URL de la page doit être imprimé dans l'en-tête de la page
|
|
88. |
Whether to print the page numbers (x of total) in the footer
|
|
2006-03-18 |
Indique si les numéros de pages doivent être imprimés dans le pied de page
|
|
89. |
Whether to print the page title in the header
|
|
2006-03-18 |
Indique si le titre de la page doit être imprimé dans l'en-tête de la page
|
|
91. |
x-western
|
|
2006-03-18 |
x-western
|
|
92. |
<b>Fingerprints</b>
|
|
2006-03-18 |
<b>Empreintes numériques</b>
|
|
93. |
<b>Issued By</b>
|
|
2006-03-18 |
<b>Émis Par</b>
|
|
94. |
<b>Issued To</b>
|
|
2006-03-18 |
<b>Émis Pour</b>
|
|
95. |
<b>Validity</b>
|
|
2006-03-18 |
<b>Validité</b>
|
|
96. |
Certificate _Fields
|
|
2006-03-18 |
Champs du certi_ficat
|
|
97. |
Certificate _Hierarchy
|
|
2006-03-18 |
_Hiérarchie du certificat
|
|
98. |
Common Name:
|
|
2006-03-18 |
Nom commun :
|
|
99. |
Details
|
|
2006-03-18 |
Détails
|
|
100. |
Expires On:
|
|
2006-03-18 |
Expire le :
|
|
101. |
Field _Value
|
|
2006-03-18 |
_Valeur du champ
|
|
102. |
General
|
|
2006-03-18 |
Général
|
|
103. |
Issued On:
|
|
2006-03-18 |
Fourni le :
|
|
104. |
MD5 Fingerprint:
|
|
2006-03-18 |
Empreinte numérique MD5 :
|
|
105. |
Organization:
|
|
2006-03-18 |
Organisation :
|
|
106. |
Organizational Unit:
|
|
2006-03-18 |
Unité organisationelle :
|
|
107. |
SHA1 Fingerprint:
|
|
2006-03-18 |
Empreinte numérique SHA1 :
|
|
108. |
Serial Number:
|
|
2006-03-18 |
Numéro de série :
|
|
109. |
<b>_Automatic</b>
|
|
2006-03-18 |
<b>_Automatique</b>
|
|
110. |
<b>_Use a different encoding:</b>
|
|
2006-03-18 |
<b>_Utiliser un encodage différent :</b>
|
|
112. |
Cookies
|
|
2006-03-18 |
Cookies
|
|
113. |
Downloads
|
|
2006-03-18 |
Téléchargements
|
|
114. |
Passwords
|
|
2006-03-18 |
Mots de passe
|