Translations by Claude Paroz

Claude Paroz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 63 results
1.
Browse and organize your bookmarks
2008-03-10
Parcourir et organiser vos signets
4.
Browse the web
2008-03-10
Naviguer sur le Web
15.
Disable the user's ability to add or edit bookmarks.
2008-03-03
Désactive l'ajout ou la modification des signets par l'utilisateur.
16.
Disable the user's ability to edit toolbars.
2008-03-03
Désactive la modification des barres d'outils par l'utilisateur.
18.
Disable toolbar editing
2008-03-03
Désactiver la modification des barres d'outils
43.
Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown when new downloads are started.
2008-03-03
Afficher ou masquer la fenêtre des téléchargements. Lorqu'elle est masquée, une notification est affichée lors du démarrage de nouveaux téléchargements.
73.
The page information shown in the history view. Valid values in the list are "ViewTitle", "ViewAddress" and "ViewDateTime".
2008-03-03
Les informations sur la page affichées dans la vue d'historique. Les valeurs possibles dans la liste sont « ViewTitle » (titre), « ViewAddress » (adresse) et « ViewDateTime » (date et heure).
79.
Use your own colors instead of the colors the page requests.
2008-03-03
Utilise vos propres couleurs à la place de celles indiquées par la page.
80.
Use your own fonts instead of the fonts the page requests.
2008-03-03
Utilise vos propres polices à la place de celles indiquées par la page.
81.
Visibility of the downloads window
2008-03-03
Visibilité de la fenêtre des téléchargements
83.
Where to accept cookies from. Possible values are "anywhere", "current site" and "nowhere".
2008-03-03
L'origine des cookies que vous voulez accepter. Les valeurs possibles sont « anywhere » (depuis n'importe où), « current site » (seulement depuis le site actuel) et « nowhere » (n'accepter aucun cookie).
111.
Clear _All...
2008-03-10
_Tout effacer...
117.
Use the encoding specified by the document
2008-03-03
Utiliser le codage indiqué par le document
132.
<small>For example, not from advertisers on these sites</small>
2008-03-03
<small>Par exemple, pas ceux des publicités sur ces sites</small>
146.
Let web pages specify their own _fonts
2008-03-03
Autoriser les pages Web à indiquer leurs propres _polices
147.
Let web pages specify their own c_olors
2008-03-03
Autoriser les pages Web à indiquer leurs propres _couleurs
161.
_Edit Stylesheet…
2008-03-03
Mo_difier la feuille de style…
185.
The file “%s” has been downloaded.
2008-03-03
Le fichier « %s » a été téléchargé.
186.
Download finished
2008-03-03
Téléchargement terminé
190.
The file “%s” has been added to the downloads queue.
2008-03-03
Le fichier « %s » a été ajouté à la file d'attente des téléchargements.
191.
Download started
2008-03-03
Téléchargement démarré
204.
Send an email message to “%s”
2008-03-03
Envoyer un courriel à l'adresse « %s »
354.
This page was loading when the web browser closed unexpectedly. This might happen again if you reload the page. If it does, please report the problem to the %s developers.
2008-03-03
Cette page était en cours de chargement lorsque le navigateur a été fermé inopinément. Ceci peut se reproduire si vous rechargez la page. Si c'est le cas, veuillez rapporter le problème aux développeurs %s.
447.
Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by a third party.
2008-03-03
Toutes les informations que vous consultez ou saisissez sur cette page pourraient être facilement interceptées par un tiers.
449.
Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, and could easily be intercepted by a third party.
2008-03-03
Certaines informations que vous consultez ou saisissez seront envoyées via une connexion non sécurisée. Elles pourront être facilement interceptées par un tiers.
457.
Opening %s
2008-03-03
Ouverture de %s
458.
Opening %d Item
Opening %d Items
2008-03-03
Ouverture de %d élément
Ouverture de %d éléments
508.
Do not remember this password
2008-03-03
Ne pas mémoriser ce mot de passe
509.
_Remember password for this session
2008-03-03
Mémo_riser le mot de passe pour cette session
517.
Today %I:%M %p
2008-03-03
Aujourd'hui à %H:%M
518.
Yesterday %I:%M %p
2008-03-03
Hier à %H:%M
519.
%a %I:%M %p
2008-03-03
%a %H:%M
520.
%b %d %I:%M %p
2008-03-03
%d %b %H:%M
521.
%b %d %Y
2008-03-03
%d %b %Y
537.
This plugin handles “.desktop” and “.url” files containing web links.
2008-03-03
Ce greffon gère les fichiers « .desktop » (bureau) et « .url » (url) contenant des liens vers des pages Web.
539.
Executes the script “%s”
2008-03-03
Exécute le script « %s »
556.
Ubuntu Wiki (community-edited website)
2008-03-26
Wiki Ubuntu (site Web édité de manière collaborative)
641.
Clear
2008-03-03
Effacer
662.
_Case sensitive
2008-03-03
Sensible à la _casse
679.
Show the title column
2008-03-03
Affiche la colonne du titre
681.
Show the address column
2008-03-03
Affiche la colonne de l'adresse
682.
_Date and Time
2008-03-03
_Date et heure
683.
Show the date and time column
2008-03-03
Affiche la colonne de date et heure
691.
Date
2008-03-03
Date
697.
Load the given session file
2008-03-03
Charge le fichier de session indiqué
760.
Save the current page
2008-03-03
Enregistre la page actuelle
761.
Page Set_up
2008-03-03
Mise en pa_ge
805.
Page _Security Information
2008-03-03
Informations de _sécurité de la page
809.
_Edit Bookmarks
2008-03-03
Mo_difier les signets
820.
Move current tab to left
2008-03-03
Déplace l'onglet actuel vers la gauche