|
78.
|
|
|
Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key determines the used color value.
|
|
|
|
تعیین میکند شفافیت چطور مشخص شود. مقادیر معتبر عبارتند از CHECK_PATTERN, COLOR و NONE. اگر COLOR انتخاب شود، کلید trans_color مقدار رنگ مورد استفاده را تعیین میکند.
|
|
Translated by
Meelad Zakaria
|
|
Reviewed by
Roozbeh Pournader
|
In upstream: |
|
تعیین میکند شفافیت چطور مشخص شود. مقادیر معتبر عبارتاند از CHECK_PATTERN, COLOR و NONE. اگر COLOR انتخاب شود، کلید trans_color مقدار رنگ مورد استفاده را تعیین میکند.
|
|
|
Suggested by
Roozbeh Pournader
|
|
|
|
Located in
data/eog.schemas.in.h:7
|
|
93.
|
|
|
Transparency indicator
|
|
|
|
نشانگر شفافیت
|
|
Translated and reviewed by
Danial Behzadi
|
In upstream: |
|
مشخصهٔ شفافیت
|
|
|
Suggested by
Roozbeh Pournader
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:31
|
|
94.
|
|
|
Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop.
|
|
|
|
این که آیا دنبالهی تصاویر در حلقهای بیپایان نمایش داده شوند یا نه.
|
|
Translated by
Meelad Zakaria
|
|
Reviewed by
Roozbeh Pournader
|
In upstream: |
|
این که آیا دنبالهٔ تصاویر در حلقهای بیپایان نمایش داده شوند یا نه.
|
|
|
Suggested by
Roozbeh Pournader
|
|
|
|
Located in
eog.schemas.in.h:16
|
|
96.
|
|
|
Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to better quality but is somewhat slower than non interpolated images.
|
|
|
|
این که آیا تصویر در حالت زوم درون یابی بشود یا نه. به کیفیت بهتر منجر خواهد شد ولی کمی از تصاویر درون یابی نشده آهستهتر خواهد بود.
|
|
Translated by
Meelad Zakaria
|
|
Reviewed by
Roozbeh Pournader
|
In upstream: |
|
این که آیا تصویر در حالت زوم درونیابی بشود یا نه. این کار باعث نمایش تصاویری با کیفیت بهتر خواهد شد ولی نمایش کمی از تصاویر درونیابی نشده آهستهتر خواهد بود.
|
|
|
Suggested by
Roozbeh Pournader
|
|
|
|
Located in
eog.schemas.in.h:17
|
|
103.
|
|
|
All Files
|
|
|
|
همهی پروندهها
|
|
Translated by
Meelad Zakaria
|
|
Reviewed by
Roozbeh Pournader
|
In upstream: |
|
همهٔ پروندهها
|
|
|
Suggested by
Roozbeh Pournader
|
|
|
|
Located in
../src/eog-file-chooser.c:166
|
|
108.
|
|
|
Save Image
|
|
|
|
ذخیرهٔ تصویر
|
|
Translated by
Roozbeh Pournader
|
|
Reviewed by
Danial Behzadi
|
In upstream: |
|
ذخیرهی تصویر
|
|
|
Suggested by
Meelad Zakaria
|
|
|
|
Located in
src/eog-file-chooser.c:467
|
|
116.
|
|
|
Couldn't create temporary file for saving: %s
|
|
|
|
ایجاد پروندهی موقت برای ذخیرهسازی ممکن نبود: %s
|
|
Translated by
Meelad Zakaria
|
|
Reviewed by
Roozbeh Pournader
|
In upstream: |
|
عدم امکان ایجاد پروندهی موقت برای ذخیرهسازی: %s
|
|
|
Suggested by
Arash
|
|
|
|
Located in
../src/eog-image-jpeg.c:374
|
|
117.
|
|
|
Couldn't allocate memory for loading JPEG file
|
|
|
|
اختصاص حافظه برای بار کردن تصویر JPEG ممکن نبود
|
|
Translated by
Meelad Zakaria
|
|
Reviewed by
Roozbeh Pournader
|
In upstream: |
|
اختصاص حافظه برای بار کردن تصویر JPEG ممکن نیست
|
|
|
Suggested by
Roozbeh Pournader
|
|
|
|
Located in
../src/eog-image-jpeg.c:393
|
|
185.
|
|
|
Couldn't access trash.
|
|
|
|
دسترسی به سطل آشغال مقدور نیست.
|
|
Translated by
Meelad Zakaria
|
|
Reviewed by
Roozbeh Pournader
|
In upstream: |
|
دسترسی به زبالهدان مقدور نیست.
|
|
|
Suggested by
Elnaz Sarbar
|
|
|
|
Located in
../src/eog-window.c:3567 ../src/eog-window.c:3581
|
|
190.
|
|
|
_View
|
|
|
|
_نمایش
|
|
Translated by
Meelad Zakaria
|
|
Reviewed by
Roozbeh Pournader
|
In upstream: |
|
_نما
|
|
|
Suggested by
Elnaz Sarbar
|
|
|
|
Located in
../data/eog-menubar.xml.h:20
|