Translations by Jacobo Tarrio
Jacobo Tarrio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
42. |
failed to write details of `%.50s' to `%.250s'
|
|
2006-08-22 |
non se puideron gravar os detalles de "%.50s" en "%.250s"
|
|
2006-08-22 |
non se puideron gravar os detalles de "%.50s" en "%.250s"
|
|
43. |
failed to open `%s' for writing %s information
|
|
2008-01-15 |
non se puido abrir "%s" para gravar información de "%s"
|
|
44. |
unable to set buffering on status file
|
|
2007-06-08 |
non se pode establecer o buffer do ficheiro de estado
|
|
45. |
failed to write %s record about `%.50s' to `%.250s'
|
|
2008-01-15 |
non se puido gravar o rexistro de "%s" sobre "%.50s" en "%.250s"
|
|
46. |
failed to flush %s information to `%.250s'
|
|
2006-08-22 |
non se puido baleirar o buffer coa información de "%s" en "%.250s"
|
|
47. |
failed to fsync %s information to `%.250s'
|
|
2006-08-22 |
non se puido sincronizar a información de "%s" en "%.250s"
|
|
48. |
failed to close `%.250s' after writing %s information
|
|
2006-08-22 |
non se puido pechar "%.250s" despois de gravar a información de "%s"
|
|
49. |
failed to link `%.250s' to `%.250s' for backup of %s info
|
|
2006-08-22 |
non se puido ligar "%.250s" a "%.250s" para copiar a información de "%s"
|
|
50. |
failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info
|
|
2008-01-15 |
non se puido instalar "%.250s" coma "%.250s" que contén información de "%s"
|
|
52. |
out of memory pushing error handler:
|
|
2006-08-22 |
memoria esgotada ao engadir o manexador de erros:
|
|
2006-08-22 |
memoria esgotada ao engadir o manexador de erros:
|
|
53. |
%s: error while cleaning up:
%s
|
|
2006-08-22 |
%s: erro ao limpar:
%s
|
|
2006-08-22 |
%s: erro ao limpar:
%s
|
|
54. |
dpkg: too many nested errors during error recovery !!
|
|
2008-01-15 |
dpkg: hai erros aniñados de máis durante a recuperación de erros
|
|
55. |
out of memory for new cleanup entry with many arguments
|
|
2008-01-15 |
esgotouse a memoria para unha nova entrada de limpeza con argumentos de máis
|
|
56. |
out of memory for new cleanup entry
|
|
2008-01-15 |
esgotouse a memoria para unha nova entrada de limpeza
|
|
57. |
error writing `%s'
|
|
2006-08-22 |
erro ao gravar "%s"
|
|
2006-08-22 |
erro ao gravar "%s"
|
|
58. |
%s:%d: internal error `%s'
|
|
2008-01-15 |
%s:%d: erro interno "%s"
|
|
2008-01-15 |
%s:%d: erro interno "%s"
|
|
2008-01-15 |
%s:%d: erro interno "%s"
|
|
59. |
%s is missing
|
|
2008-01-15 |
falla %s
|
|
60. |
`%.*s' is not allowed for %s
|
|
2006-08-22 |
non se permite "%.*s" para %s
|
|
61. |
junk after %s
|
|
2008-01-15 |
lixo despois de %s
|
|
62. |
invalid package name (%.250s)
|
|
2008-01-15 |
nome de paquete non válido (%.250s)
|
|
63. |
empty file details field `%s'
|
|
2006-08-22 |
campo de detalles de ficheiro "%s" baleiro
|
|
64. |
file details field `%s' not allowed in status file
|
|
2006-08-22 |
non se permite o campo de detalles de ficheiro "%s" no ficheiro de estado
|
|
65. |
too many values in file details field `%s' (compared to others)
|
|
2006-08-22 |
hai valores de máis no campo de detalles de ficheiro "%s" (comparado con outros)
|
|
66. |
too few values in file details field `%s' (compared to others)
|
|
2006-08-22 |
hai valores de menos no campo de detalles de ficheiro "%s" (comparado con outros)
|
|
67. |
yes/no in boolean field
|
|
2006-08-22 |
si/non nun campo booleano
|
|
2006-08-22 |
si/non nun campo booleano
|
|
68. |
word in `priority' field
|
|
2006-08-22 |
palabra no campo "priority"
|
|
2006-08-22 |
palabra no campo "priority"
|
|
2006-08-22 |
palabra no campo "priority"
|
|
69. |
value for `status' field not allowed in this context
|
|
2006-08-22 |
non se admite o valor do campo "status" neste contexto
|
|
2006-08-22 |
non se admite o valor do campo "status" neste contexto
|
|
70. |
first (want) word in `status' field
|
|
2006-08-22 |
primeira palabra (want) no campo "status"
|
|
71. |
second (error) word in `status' field
|
|
2006-08-22 |
segunda palabra (error) no campo "status"
|
|
72. |
third (status) word in `status' field
|
|
2008-01-15 |
terceira palabra (status) no campo "status"
|
|
73. |
error in Version string `%.250s': %.250s
|
|
2008-01-15 |
erro na cadea do campo Version "%.250s": %.250s
|
|
74. |
obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used
|
|
2008-01-15 |
emprégase un campo obsoleto "Revision" ou "Package-Revision"
|
|
2008-01-15 |
emprégase un campo obsoleto "Revision" ou "Package-Revision"
|
|
2008-01-15 |
emprégase un campo obsoleto "Revision" ou "Package-Revision"
|
|
75. |
value for `config-version' field not allowed in this context
|
|
2006-08-22 |
non se admite o valor do campo "config-version" neste contexto
|
|
2006-08-22 |
non se admite o valor do campo "config-version" neste contexto
|
|
76. |
error in Config-Version string `%.250s': %.250s
|
|
2006-08-22 |
erro na cadea do campo Config-VErsion "%.250s": %.250s
|
|
2006-08-22 |
erro na cadea do campo Config-VErsion "%.250s": %.250s
|
|
77. |
value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'
|
|
2006-08-22 |
o valor de "conffiles" ten unha liña mal formada "%.*s"
|
|
2006-08-22 |
o valor de "conffiles" ten unha liña mal formada "%.*s"
|