Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
745754 of 986 results
745.
Options:
--showformat=<format> Use alternative format for --show.
-D Enable debugging output.
--old, --new Select archive format.
--nocheck Suppress control file check (build bad
packages).
-z# Set the compression level when building.
-Z<type> Set the compression type used when building.
Allowed values: gzip, bzip2, lzma, none.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Options[nbsp]:
--showformat=<format> Utiliser un formatage alternatif pour --show.
-D Activer la sortie de débogage.
--old, --new Contrôler le format d'archive.
--no-check Supprimer la vérification du fichier control
(construit des paquets abîmés).
-z# Utiliser la compression lors de la construction.
-Z<type> Indiquer le type de compression utilisée
pour la construction.
Valeurs possibles[nbsp]: gzip, bzip2, lzma, none.

Translated and reviewed by Frédéric Bothamy
Located in dpkg-deb/main.c:100
746.

Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or
`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages
unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Utilisez «[nbsp]dpkg[nbsp]» pour installer et supprimer des paquets de votre
système, ou «[nbsp]dselect[nbsp]» ou «[nbsp]aptitude[nbsp]» pour une gestion conviviale
des paquets.
Les paquets dépaquetés en utilisant «[nbsp]dpkg-deb --extract[nbsp]» seront
incorrectement installés.
Translated and reviewed by Frédéric Bothamy
Located in dpkg-deb/main.c:121
747.
Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;
Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Taper dpkg-deb --help pour obtenir une aide à propos de la manipulation des fichiers *.deb[nbsp];
Taper dpkg --help pour obtenir une aide sur l'installation et la désinstallation des paquets.
Translated and reviewed by Christian Perrier
Located in src/deb/main.c
748.
unknown compression type `%s'!
type de compression %s inconnu
Translated and reviewed by Christian Perrier
Located in dpkg-deb/main.c:161
749.
file `%.250s' is corrupt - %.250s missing
le fichier «[nbsp]%.250s[nbsp]» est corrompu - %.250s manquant
Translated and reviewed by Christian Perrier
Located in dpkg-split/info.c:60
750.
file `%.250s' is corrupt - missing newline after %.250s
le fichier «[nbsp]%.250s[nbsp]» est corrompu - saut de ligne après %.250s manquant
Translated and reviewed by Christian Perrier
Located in dpkg-split/info.c:63
751.
unable to seek back
impossible de revenir en arrière
Translated and reviewed by Christian Perrier
Located in dpkg-split/info.c:96
752.
file `%.250s' is corrupt - bad padding character (code %d)
le fichier «[nbsp]%.250s[nbsp]» est corrompu - mise en forme incorrecte[nbsp]: caractère (code %d)
Translated and reviewed by Christian Perrier
Located in dpkg-split/info.c:113
753.
file `%.250s' is corrupt - nulls in info section
le fichier «[nbsp]%.250s[nbsp]» est corrompu - caractères nuls rencontrés dans la section info
Translated and reviewed by Christian Perrier
Located in dpkg-split/info.c:117
754.
file `%.250s' is format version `%.250s' - you need a newer dpkg-split
le fichier «[nbsp]%.250s[nbsp]» a «[nbsp]%.250s[nbsp]» pour version de format - vous avez besoin d'un dpkg-split plus récent
Translated and reviewed by Christian Perrier
Located in dpkg-split/info.c:124
745754 of 986 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Christian Perrier, David KOENIG, Emmanuel Gil Peyrot, Frédéric Bothamy, Jean-Baka Domelevo-Entfellner, Jérémie Langlade, NSV, Swiip, Sébastien Poher.