|
774.
|
|
|
--join requires one or more part file arguments
|
|
|
|
--join: zati fitxategiko argumentu bat edo gehiago behar ditu
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
|
|
775.
|
|
|
part %d is missing
|
|
|
|
%d zatia falta da
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
src/split/join.c
|
|
776.
|
|
|
Debian ` %s ' package split/join tool; version %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Debian paketeak zatitu/batzeko ' %s ' tresna; %s bertsioa.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
Reviewed by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
dpkg-split/main.c:47
|
|
777.
|
|
|
Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
dpkg-split/main.c:49
|
|
778.
|
|
|
Commands:
-s|--split <file> [<prefix>] Split an archive.
-j|--join <part> <part> ... Join parts together.
-I|--info <part> ... Display info about a part.
-a|--auto -o <complete> <part> Auto-accumulate parts.
-l|--listq List unmatched pieces.
-d|--discard [<filename> ...] Discard unmatched pieces.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Komandoak:
-s|--split <fitxat.> [<aurrizkia>] Artxiboa zatitzen du.
-j|--join <zatia> <zatia> ... Zatiak elkartzen ditu.
-I|--info <zatia> ... Erakutsi zatiaren informazioa.
-a|--auto -o <osoa> <zatia> Metatu automatikoki zatiak.
-l|--listq Zerrendatu bat ez datozenak.
-d|--discard [<fitxategia> ...] Baztertu bat ez datozenak.
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
src/split/main.c
|
|
779.
|
|
|
Options:
--depotdir <directory> Use <directory> instead of %s / %s .
-S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).
-o|--output <file> For -j (default is <package>-<version>.deb).
-Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part.
--msdos Generate 8.3 filenames.
![](/@@/translation-newline)
Exit status: 0 = OK; 1 = -a is not a part; 2 = trouble!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aukerak: --depotdir <direktorioa> <direktorioa> erabili %s / %s beharrean
-S|--partsize <tamaina> (Kb-tan, `-s'rekin, lehenetsia: 450)
-o|--output <fitxategia> (`-j'rekin, lehenetsia: <paketea>-<bertsioa>.deb)
-Q|--npquiet (ez erakutsi ezer -a zatia ez denean)
--msdos (sortu 8.3 fitxategi izenak)
![](/@@/translation-newline)
Irteera egoera: 0 = Ados; 1 = -a ez da zatia; 2 = arazoak!
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Kees Cook
|
|
|
|
Located in
dpkg-split/main.c:83
|
|
780.
|
|
|
Type dpkg-split --help for help.
|
|
|
|
Idatzi dpkg-split --help laguntza lortzeko.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
src/split/main.c
|
|
781.
|
|
|
error reading %.250s
|
|
|
|
errorea %.250s irakurtzean
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
src/split/info.c
|
|
782.
|
|
|
unexpected end of file in %.250s
|
|
|
|
ustekabeko fitxategi amaiera %.250s -en
|
|
Translated by
Colin Watson
|
|
|
|
Located in
dpkg-split/main.c:115
|
|
783.
|
|
|
part size is far too large or is not positive
|
|
|
|
zatiaren tamaina handiegia da, edo ez da positiboa
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
src/split/main.c
|