Translations by Launchpad Translations Administrators
Launchpad Translations Administrators has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
50. |
failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info
|
|
2006-03-20 |
huts egin du `%.250s' `%.250s' gisa instalatzean %s informazioarekin
|
|
52. |
out of memory pushing error handler:
|
|
2006-03-20 |
memoriarik ez errore-maneatzailearentzat:
|
|
2006-03-20 |
memoriarik ez errore-maneatzailearentzat:
|
|
53. |
%s: error while cleaning up:
%s
|
|
2006-03-20 |
%s: errorea garbitzean:
%s
|
|
54. |
dpkg: too many nested errors during error recovery !!
|
|
2006-03-20 |
dpkg: habiaratutako errore gehiegi errore-konponketan !!
|
|
2006-03-20 |
dpkg: habiaratutako errore gehiegi errore-konponketan !!
|
|
55. |
out of memory for new cleanup entry with many arguments
|
|
2006-03-20 |
memoriarik ez argumentu ugaridun garbiketa-sarrerarentzat
|
|
56. |
out of memory for new cleanup entry
|
|
2006-03-20 |
memoriarik ez garbiketa-sarrera berriarentzat
|
|
57. |
error writing `%s'
|
|
2006-03-20 |
errorea `%s' idaztean
|
|
58. |
%s:%d: internal error `%s'
|
|
2006-03-20 |
%s:%d: `%s' barne-errorea
|
|
2006-03-20 |
%s:%d: `%s' barne-errorea
|
|
59. |
%s is missing
|
|
2006-03-20 |
%s falta da
|
|
60. |
`%.*s' is not allowed for %s
|
|
2006-03-20 |
`%.*s' - ez du baimenik honetarako: %s
|
|
61. |
junk after %s
|
|
2006-03-20 |
honen ondorengoak baztergarriak: %s
|
|
62. |
invalid package name (%.250s)
|
|
2006-03-20 |
pakete-izen baliogabea (%.250s)
|
|
2006-03-20 |
pakete-izen baliogabea (%.250s)
|
|
63. |
empty file details field `%s'
|
|
2006-03-20 |
fitxategi-xehetasunen `%s' eremua hutsik dago
|
|
2006-03-20 |
fitxategi-xehetasunen `%s' eremua hutsik dago
|
|
64. |
file details field `%s' not allowed in status file
|
|
2006-03-20 |
fitxategi-xehetasunen `%s' eremua ez da onartzen egoera-fitxategian
|
|
2006-03-20 |
fitxategi-xehetasunen `%s' eremua ez da onartzen egoera-fitxategian
|
|
65. |
too many values in file details field `%s' (compared to others)
|
|
2006-03-20 |
fitxategi-xehetasunen `%s' eremuan balio gehiegi (beste batzuen aldean)
|
|
2006-03-20 |
fitxategi-xehetasunen `%s' eremuan balio gehiegi (beste batzuen aldean)
|
|
66. |
too few values in file details field `%s' (compared to others)
|
|
2006-03-20 |
fitxategi-xehetasunen `%s' eremuan balio gutxiegi (beste batzuen aldean)
|
|
2006-03-20 |
fitxategi-xehetasunen `%s' eremuan balio gutxiegi (beste batzuen aldean)
|
|
67. |
yes/no in boolean field
|
|
2006-03-20 |
bai/ez eremu boolearrean
|
|
69. |
value for `status' field not allowed in this context
|
|
2006-03-20 |
`status' eremuko balioa ez da onartzen testuinguru honetan
|
|
72. |
third (status) word in `status' field
|
|
2006-03-20 |
`status' eremuko hirugarren (egoera-)hitza
|
|
73. |
error in Version string `%.250s': %.250s
|
|
2006-03-20 |
errorea `%.250s' bertsio-katean: %.250s
|
|
2006-03-20 |
errorea `%.250s' bertsio-katean: %.250s
|
|
74. |
obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used
|
|
2006-03-20 |
`Revision' edo `Package-Revision' eremu zaharkituak erabili dira
|
|
75. |
value for `config-version' field not allowed in this context
|
|
2006-03-20 |
`config-version' eremuko balioa ez da onartzen testuinguru honetan
|
|
76. |
error in Config-Version string `%.250s': %.250s
|
|
2006-03-20 |
errorea `%.250s' Config-Version katean: %.250s
|
|
77. |
value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'
|
|
2006-03-20 |
`conffiles' balioak `%.*s' lerroa gaizki formateatua dauka
|
|
78. |
value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'
|
|
2006-03-20 |
`conffiles' balioko lerroa zuriunea ez den `%c' karakterearekin hasten da
|
|
79. |
root or null directory is listed as a conffile
|
|
2006-03-20 |
erro-direktorioa edo direktorio nulua conffile gisa zerrendatu da
|
|
2006-03-20 |
erro-direktorioa edo direktorio nulua conffile gisa zerrendatu da
|
|
80. |
`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected
|
|
2006-03-20 |
`%s' eremua, pakete-izena falta, edo zaborra pakete-izena espero zen lekuan
|
|
2006-03-20 |
`%s' eremua, pakete-izena falta, edo zaborra pakete-izena espero zen lekuan
|
|
81. |
`%s' field, invalid package name `%.255s': %s
|
|
2006-03-20 |
`%s' eremua, `%.255s' pakete-izen baliogabea: %s
|
|
2006-03-20 |
`%s' eremua, `%.255s' pakete-izen baliogabea: %s
|
|
82. |
`%s' field, reference to `%.255s':
bad version relationship %c%c
|
|
2006-03-20 |
`%s' eremua, honekiko erreferentzia: `%.255s':
%c%c bertsio-erlazio okerra
|
|
2006-03-20 |
`%s' eremua, honekiko erreferentzia: `%.255s':
%c%c bertsio-erlazio okerra
|
|
83. |
`%s' field, reference to `%.255s':
`%c' is obsolete, use `%c=' or `%c%c' instead
|
|
2006-03-20 |
`%s' eremua, honekiko erreferentzia: `%.255s':
`%c' zaharkitua dago; horren ordez, erabili `%c=' edo `%c%c'
|
|
84. |
`%s' field, reference to `%.255s':
implicit exact match on version number, suggest using `=' instead
|
|
2006-03-20 |
`%s' eremua, honekiko erreferentzia: `%.255s':
balio zehatz inplizitua bertsio-zenbakian; horren ordez `=' erabiltzea gomendatzen da
|
|
2006-03-20 |
`%s' eremua, honekiko erreferentzia: `%.255s':
balio zehatz inplizitua bertsio-zenbakian; horren ordez `=' erabiltzea gomendatzen da
|
|
85. |
Only exact versions may be used for Provides
|
|
2006-03-20 |
Bertsio zehatzak bakarrik erabil daitezke Provides eremuan
|
|
86. |
`%s' field, reference to `%.255s':
version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space
|
|
2006-03-20 |
`%s' eremua, honekiko erreferentzia: `%.255s':
bertsio-balioa alfanumerikoa ez den batekin hasten da; zuriune bat gehitzea gomendatzen da
|
|
2006-03-20 |
`%s' eremua, honekiko erreferentzia: `%.255s':
bertsio-balioa alfanumerikoa ez den batekin hasten da; zuriune bat gehitzea gomendatzen da
|
|
88. |
`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated
|
|
2006-03-20 |
`%s' eremua, honekiko erreferentzia: `%.255s': bertsio osatugabea
|
|
89. |
`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s
|
|
2006-03-20 |
`%s' eremua, erreferentzia: `%.255s': errorea bertsioan: %.255s
|