Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
1118 of 18 results
160.
package has status triggers-awaited but no triggers awaited
pakaĵo havas staton triggers-awaited sed ne estas iu atendata ekagilo
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
pako havas staton 'triggers-awaited' sed neniun atendatan ekigilon
Suggested by Felipe Castro
Located in lib/dpkg/parse.c
235.
Replacing files in old package %s ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Anstataŭiganta dosierojn en la malnova pakaĵo %s ...
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Anstataŭigo de dosieroj en la malnova pako %s ...
Suggested by Felipe Castro
Located in src/archives.c:641
236.
Replaced by files in installed package %s ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Anstataŭigita per dosieroj en la instalita pako %s ...
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Anstataŭite per dosieroj en la instalita pako %s ...
Suggested by Felipe Castro
Located in src/archives.c:645
299.
Setting up %s (%s) ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Agordanta %s (%s) ...
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Ni alĝustigas %s (%s) ...
Suggested by Felipe Castro
Located in src/main/configure.c
405.
(Reading database ...
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(Leganta datumbazon...
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
(Legado de datumbazo ...
Suggested by Felipe Castro
Located in lib/dpkg/db-fsys-files.c
522.
Preparing to replace %s %s (using %s) ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Pretiganta por anstataŭigi %s %s (per %s) ...
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Ni prepariĝas por anstataŭi %s %s (uzante %s) ...
Suggested by Felipe Castro
Located in src/processarc.c:543
530.
Unpacking replacement %.250s ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Malpakanta anstataŭiganton %.250s ...
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Elpakado de anstataŭanto %.250s ...
Suggested by Felipe Castro
Located in src/processarc.c:755
623.
Processing triggers for %s ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Procezanta ekagilojn por %s ...
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Procezado de ekigiloj por %s ...
Suggested by Felipe Castro
Located in src/trigproc.c:312
1118 of 18 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aisano, Alexander Jones, Felipe Castro, KevinSchaefer, Michael Moroni, Michael Schroeder, OlivierWeb.