Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
205214 of 2040 results
205.
Error loading diagram.
connection point %s does not exist.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Feil under lasting av diagram.
Punkt %s for forbindelse eksisterer ikke.
Translated and reviewed by Kjartan Maraas
Located in ../app/load_save.c:288
206.
Can't find parent %s of %s object
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kan ikke finne opphav %s fra %s-objekt
Translated and reviewed by Kjartan Maraas
Located in ../../po/../app/load_save.c:373
207.
You must specify a file, not a directory.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Du må spesifiserer en fil ikke en katalog.
Translated and reviewed by Kjartan Maraas
Suggestions:
Du må oppgi eit filnamn, ikkje ein katalog.
Norwegian Nynorsk dia in Ubuntu Jaunty package "dia" by Roy-Magne Mo
Located in ../../po/../app/load_save.c:422
208.
Couldn't open: '%s' for reading.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kunne ikke åpne: '%s' for lesing.
Translated and reviewed by Kjartan Maraas
Suggestions:
Klarte ikkje å opne «%s» for lesing.
Norwegian Nynorsk dia in Ubuntu Jaunty package "dia" by Roy-Magne Mo
Located in ../../po/../app/load_save.c:429 ../../po/../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1309 ../../po/../plug-ins/wpg/wpg.c:1177 ../../po/../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1270 ../../po/../plug-ins/xslt/xslt.c:91
209.
Error loading diagram %s.
Unknown file type.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Feil under lasting av diagrammet %s.
Ukjent filtype.
Translated and reviewed by Kjartan Maraas
Suggestions:
Feil ved lasting av diagram %s.
Ukjent filtype.
Norwegian Nynorsk dia in Ubuntu Jaunty package "dia" by Roy-Magne Mo
Located in ../../po/../app/load_save.c:447 ../../po/../app/load_save.c:453
210.
Error loading diagram %s.
Not a Dia file.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Feil under lasting av diagrammet %s.
Ikke en dia fil.
Translated and reviewed by Kjartan Maraas
Suggestions:
Feil ved lasting av diagram %s.
Må vere ei Dia-fil.
Norwegian Nynorsk dia in Ubuntu Jaunty package "dia" by Roy-Magne Mo
Located in ../../po/../app/load_save.c:461
211.
Error loading diagram:
%s.
A valid Dia file defines at least one layer.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Feil under lasting av diagram:
%s.
En gyldig Dia-fil definerer minst ett lag.
Translated and reviewed by Kjartan Maraas
Located in ../../po/../app/load_save.c:678
212.
No allowed to write to output file %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../app/load_save.c:912
213.
No allowed to write temporary files in %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../app/load_save.c:934
214.
Internal error %d writing file %s
Save failed; we clean our stuff up, without touching the file named
"filename" if it existed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Intern feil %d under skriving av fil %s
Translated by Kjartan Maraas
Located in ../../po/../app/load_save.c:1066
205214 of 2040 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kjartan Maraas.