|
27.
|
|
|
Dialog frontend will not work on a dumb terminal, an emacs shell buffer, or without a controlling terminal.
|
|
|
|
Интерфейс dialog не будет работать на неуправляемом (dumb) терминале, из буфера emacs shell или в отсутствие контролирующего терминала.
|
|
Translated by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:60
|
|
28.
|
|
|
No usable dialog-like program is installed, so the dialog based frontend cannot be used.
|
|
|
|
Ни одна из dialog-подобных программ не установлена, поэтому вы не можете использовать dialog-интерфейс.
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:108
|
|
29.
|
|
|
Dialog frontend requires a screen at least 13 lines tall and 31 columns wide.
|
|
|
|
Внешние диалоги требуют экран минимум в 13 линий и 31 столбец.
|
|
Translated by
Alexey 'keir' Dunaev
|
|
Reviewed by
Yuri Kozlov
|
In upstream: |
|
Для интерфейса dialog требуется экран не менее 13 строк в высоту и 31 колонки в ширину.
|
|
|
Suggested by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:115
|
|
30.
|
|
|
Package configuration
|
|
|
|
Настройка пакета
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:332
|
|
31.
|
|
|
You are using the editor-based debconf frontend to configure your system. See the end of this document for detailed instructions.
|
|
|
|
Для конфигурирования вашей системы вы используете внешний интерфейс на основе редактора. Просмотрите конец документа для более детальной инструкции.
|
|
Translated by
Alexey 'keir' Dunaev
|
|
Reviewed by
Yuri Kozlov
|
In upstream: |
|
Вы указали пакету debconf, что для настройки системы необходимо использовать текстовый редактор. Подробную информацию вы найдёте в конце этого документа.
|
|
|
Suggested by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:95
|
|
32.
|
|
|
The editor-based debconf frontend presents you with one or more text files to edit. This is one such text file. If you are familiar with standard unix configuration files, this file will look familiar to you -- it contains comments interspersed with configuration items. Edit the file, changing any items as necessary, and then save it and exit. At that point, debconf will read the edited file, and use the values you entered to configure the system.
|
|
|
|
Интерфейс к debconf, использующий текстовый редактор, предлагает вам редактировать один или несколько текстовых файлов. Перед вами один из таких файлов. Его формат схож с форматом стандартных файлов настройки Unix: параметры и их значения идут вперемешку с описывающими их комментариями. Вы должны изменить этот файл в соответствии с вашими потребностями, сохранить его и выйти из редактора. Затем программа debconf прочитает изменённый файл и использует введённые вами параметры для настройки системы.
|
|
Translated by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:112
|
|
33.
|
|
|
Debconf on %s
|
|
|
|
Debconf на %s
|
|
Translated and reviewed by
Alexey 'keir' Dunaev
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:219
|
|
34.
|
|
|
This frontend requires a controlling tty.
|
|
|
|
Внешний интерфейс требует управляемый tty
|
|
Translated by
Alexey 'keir' Dunaev
|
|
Reviewed by
Yuri Kozlov
|
In upstream: |
|
Этот интерфейс работает только с управляющего терминала.
|
|
|
Suggested by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:48
|
|
35.
|
|
|
Term::ReadLine::GNU is incompatable with emacs shell buffers.
|
|
|
|
Term::ReadLine::GNU несовместимо с буфером оболочки emacs
|
|
Translated by
Alexey 'keir' Dunaev
|
|
Reviewed by
Yuri Kozlov
|
In upstream: |
|
Term::ReadLine::GNU не совместим с буферами emacs shell.
|
|
|
Suggested by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:62
|
|
36.
|
|
|
More
|
|
|
|
Еще
|
|
Translated by
Alexey 'keir' Dunaev
|
|
Reviewed by
Alexey Ermakov
|
In upstream: |
|
Далее
|
|
|
Suggested by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Teletype.pm:100
|