Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
594603 of 1277 results
594.
multiple -l or -t options specified
同時指定了多個-l 或-t 選項
Translated by pan93412
Located in src/kill.c:285
595.
cannot combine signal with -l or -t
無法將-l 或-t 選項結合使用
Translated by pan93412
Located in src/kill.c:302
596.
no process ID specified
未指定處理程序號
Translated by pan93412
Located in src/kill.c:308
597.
Usage: %s FILE1 FILE2
or: %s OPTION
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
用法:%s 檔案1 檔案2...
或:%s 選項
Translated by Walter Cheuk
Reviewed by Abel Cheung
In upstream:
用法:%s 檔案1 檔案2
 或:%s 選項
Suggested by pan93412
Located in src/link.c:43
598.
Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
呼叫 link 函數建立從既存的檔案1 到檔案2 的連結。

Translated by pan93412
Located in src/link.c:46
599.
cannot create link %s to %s
無法建立指向%2$s 的連結%1$s
Translated by pan93412
Located in src/link.c:87
600.
%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable
%s:警告:將實際鏈結 (hard link) 連至符號鏈結不是所有系統都適用的功能
Translated by Abel Cheung
Reviewed by Abel Cheung
Located in src/ln.c:165
601.
%s: hard link not allowed for directory
%s: 不允許將實際連結 (hardlink) 指向目錄
Translated by pan93412
Located in src/ln.c:205
602.
%s: cannot overwrite directory
%s:無法覆蓋目錄
Translated by pan93412
Located in src/ln.c:230
603.
%s: replace %s?
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s:是否取代%s
Translated by pan93412
Located in src/ln.c:277
594603 of 1277 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abel Cheung, Andrew Chang, Bryan, Cheng-Chia Tseng, Chih-Hsyuan Ho, Elmaz Yu, Frets, Henry Ho, Ken Ko, Tom K. C. Chiu, Walter Cheuk, Wu Shufei, Yuren Ju, acty, akong, carlos5918, fetag, ivnglloen, josé, missmomo0911, pan93412, poshenghsu, superybox, tonyni, yugu, 三分之一.