Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
110 of 38 results
30.
Name or service not known
Ad veya hizmet bilinmiyor
Translated and reviewed by Jim Qode
Located in lib/gai_strerror.c:64
46.
%s: unrecognized option `--%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: `--%s' seçeneği bilinmiyor
Translated by Deniz Akkus Kanca
Reviewed by Jim Qode
Located in lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
47.
%s: unrecognized option `%c%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: `%c%s' seçeneği bilinmiyor
Translated by Deniz Akkus Kanca
Located in lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
63.
Invalid regular expression
Geçersiz düzenli ifade
Translated by wj
Located in lib/regcomp.c:128
77.
Unmatched ) or \)
Eşleşmeyen ) veya \)
Translated by İsmail ÇETİN
Located in lib/regcomp.c:170
115.
Usage: %s [OPTION] [FILE]
Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kullanım Şekli: %s [TERCİH] [DOSYA]

Translated and reviewed by Namık ERDOĞAN
Located in src/base64.c:63
171.
%s: new permissions are %s, not %s
%s: yeni izinler %s, %s değil
Translated by Angel Spy
Reviewed by Mehmet Atif Ergun
In upstream:
%s: Yeni izinler %s, %s değil
Suggested by Emir SARI
Located in src/chmod.c:315
320.
-n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2
-s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes
-z, --elide-empty-files remove empty output files
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-n, --digits=BASAMAK BASAMAK sayısında basamak kullanır (-n
kullanılmadıkça 2 )
-s, --quiet, --silent çıktı dosyalarının bayt büyüklüklerini vermez
-z, --elide-empty-files boş çıktı dosyalarını siler
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/csplit.c:1505
385.
nolinks fail if multiply-linked
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
nolinks çoklu bağlantı varsa başarısız olur
Translated by EsatYuce
Reviewed by Emrah Ergin
In upstream:
nolinks çoklu bağlantı varsa başarısız ol
Suggested by Emir SARI
Located in src/dd.c:635
412.
cannot work around kernel bug after all
çekirdek hatası çözülemedi
Translated by Volkan Gezer
In upstream:
çekirdek hatasının berisinden dolanılamıyor
Suggested by Emir SARI
Located in src/dd.c:1953
110 of 38 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ahmet ERTEM, Angel Spy, Bilge, Bytan, Can Mustafa Özdemir, Davut Engin, Deniz Akkus Kanca, Efe Çiftci, Emir SARI, Erdem Öztürk, EsatYuce, Fatih Bostancı, FeNDeR, Guardian, HaCKRaM, Jim Qode, Kaya Ünal, Kayra Akman, MIT, Mehmet Atif Ergun, Metelci, Mustafa VELİOĞLU, Namık ERDOĞAN, Savas Sen, Serhat Demirkol, Süleyman Özarslan, Veysel Solmaz, Volkan Gezer, XceptN, Yigit Ates, Yigit Güneli, afterlife, alquirel, aniceman, celil aydin, coldchris, enderak, gilgamesh, latent, sargon, seyit konukcu, tekrei, ubuntuki, wj, wmwmwm, İsmail ÇETİN.