|
1115.
|
|
|
--pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies
-q, --quiet, --silent never output headers giving file names
-s, --sleep-interval=S with -f, sleep for approximately S seconds
(default 1.0) between iterations.
-v, --verbose always output headers giving file names
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--pid=PID com -f, termina depois do ID do processo, PID morre
-q, --quiet, --silent nunca dá saída de cabeçalhos com nomes de ficheiros
-s, --sleep-interval=S com -f, dorme 'sleep' aproximadamente S segundos
(por defeito 1.0) entre iterações.
-v, --verbose dá sempre saída de cabeçalhos com nome de ficheiros
|
|
Translated by
José Pedro Paulino Afonso
|
|
Reviewed by
António João Serras Rendas
|
In upstream: |
|
--pid=PID com -f, terminar após ID de processo, PID morre
-q, --quiet, --silent nunca despejar cabeçalhos com nomes de ficheiros
-s, --sleep-interval=S com -f, dormir por aproximadamente S segundos
(predefinido 1.0) entre iterações.
-v, --verbose despejar sempre cabeçalhos com nomes de ficheiros
|
|
|
Suggested by
Helder Correia
|
|
|
|
Located in
src/tail.c:255
|
|
1227.
|
|
|
A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.
Fields are skipped before chars.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Um campo é um conjunto de caracteres separados por espaços.
Saltam-se os campos antes dos caracteres.
|
|
Translated by
José Pedro Paulino Afonso
|
|
Reviewed by
António João Serras Rendas
|
In upstream: |
|
Um campo é um conjunto de caracteres de espaço seguido de caracteres não-espaço.
Campos são saltados antes de caracteres.
|
|
|
Suggested by
Helder Correia
|
|
|
|
Located in
src/uniq.c:166
|
|
1241.
|
|
|
??:???? up
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
??:???? up
|
|
Translated by
José Pedro Paulino Afonso
|
|
Reviewed by
António João Serras Rendas
|
In upstream: |
|
??:???? up
|
|
|
Suggested by
Helder Correia
|
|
|
|
Located in
src/uptime.c:136
|
|
1242.
|
|
|
???? days ??:??,
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
???? dias ?:??,
|
|
Translated by
José Pedro Paulino Afonso
|
|
Reviewed by
António João Serras Rendas
|
In upstream: |
|
???? dias ??:??,
|
|
|
Suggested by
Helder Correia
|
|
|
|
1247.
|
|
|
Print the current time, the length of time the system has been up,
the number of users on the system, and the average number of jobs
in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes.
If FILE is not specified, use %s . %s as FILE is common.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mostra a hora actual, o intervalo de tempo que o sistema está ligado,
o número de utilizadores no sistema, e a média de trabalhos que estão
a correr na fila nos últimos 1, 5 e 15 minutos.
Se FICHEIRO não for especificado, usa %s . %s como FICHEIRO é comum.
|
|
Translated by
José Pedro Paulino Afonso
|
|
Reviewed by
António João Serras Rendas
|
In upstream: |
|
Exibir o tempo actual, há quanto tempo o sistema foi iniciado,
o número de utilizadores no sistemas e a média de processos
na file de execução nos últimos 1, 5 e 15 minutes.
Se FICHEIRO não for especificado, usar %s . %s como FICHIRO é comum.
|
|
|
Suggested by
Helder Correia
|
|
|
|
Located in
src/uptime.c:197
|