|
274.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the ![](/@@/translation-newline)
corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior ![](/@@/translation-newline)
selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST ![](/@@/translation-newline)
file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero bytes. ![](/@@/translation-newline)
Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Trí mhainneachtain, aimsítear comhaid FOINSE tanaí trí mhodh iúraisticiúil ![](/@@/translation-newline)
garbh agus beidh an comhad SPRIOC tanaí chomh maith. Is í seo an modh atá ![](/@@/translation-newline)
roghnaithe le `--sparse=auto'. Roghnaigh `--sparse=always' chun comhad SPRIOC ![](/@@/translation-newline)
tanaí a chruthú i gcónaí nuair atá sraith nialasach fada go leor i bhFOINSE. ![](/@@/translation-newline)
Bain úsáid as `--sparse=never' chun an cruthú de chomhaid tanaí a chosc.
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
Reviewed by
Kevin Patrick Scannell
|
In upstream: |
|
![](/@@/translation-newline)
Mar réamhshocrú, aimsítear comhaid FOINSE tanaí trí mhodh iúraisticiúil ![](/@@/translation-newline)
garbh agus beidh an comhad SPRIOC tanaí chomh maith. Is í seo an mód atá ![](/@@/translation-newline)
roghnaithe ag `--sparse=auto'. Roghnaigh `--sparse=always' chun comhad SPRIOC ![](/@@/translation-newline)
tanaí a chruthú i gcónaí nuair atá sraith nialasach fhada go leor i bhFOINSE. ![](/@@/translation-newline)
Bain úsáid as `--sparse=never' chun an cruthú de chomhaid thanaí a chosc.
|
|
|
Suggested by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:231
|
|
275.
|
|
|
The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. ![](/@@/translation-newline)
The version control method may be selected via the --backup option or through ![](/@@/translation-newline)
the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Is é `~' an iarmhír chúltaca, mura dtugtar é le --suffix nó SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. ![](/@@/translation-newline)
Is féidir an modh de rialú foinsí a roghnú le `--backup', nó leis an athróg ![](/@@/translation-newline)
thimpeallachta VERSION_CONTROL. Seo duit na luachanna bailí:
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
Reviewed by
Kevin Scannell
|
|
|
|
276.
|
|
|
none, off never make backups (even if --backup is given)
numbered, t make numbered backups
existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise
simple, never always make simple backups
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
none, off ná déan cúltacaí choíche (fiú má tá --backup ceaptha)
numbered, t déan cúltacaí agus uimhreacha orthu
existing, nil numbered má tá uimhreacha orthu anois, simple mura bhfuil
simple, never déan cúltacaí simplí i gcónaí
|
|
Translated and reviewed by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/system.h:637
|
|
277.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup ![](/@@/translation-newline)
options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing, ![](/@@/translation-newline)
regular file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Mar chás speisialta, déanann `cp' cúltaca de FOINSE nuair a thugtar na ![](/@@/translation-newline)
roghanna --force agus --backup, agus is ionann iad na hainmneacha FOINSE agus ![](/@@/translation-newline)
SPRIOC ar ghnáthchomhad atá ann.
|
|
Translated by
Kevin Scannell
|
|
Reviewed by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:270
|
|
278.
|
|
|
failed to preserve times for %s
|
|
|
|
níorbh fhéidir amanna a chaomhnú ar %s
|
|
Translated and reviewed by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:335
|
|
279.
|
|
|
failed to preserve permissions for %s
|
|
|
|
níorbh fhéidir ceadanna a chaomhnú ar %s
|
|
Translated and reviewed by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:367
|
|
280.
|
|
|
cannot make directory %s
|
|
|
|
ní féidir an chomhadlann %s a chruthú
|
|
Translated and reviewed by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:514
|
|
281.
|
|
|
%s exists but is not a directory
|
|
|
|
Tá %s ann cheana, ach ní comhadlann é
|
|
Translated and reviewed by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:564 src/cp.c:594
|
|
282.
|
|
|
accessing %s
|
|
|
|
%s á rochtain
|
|
Translated by
Kevin Scannell
|
|
Reviewed by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:573 src/cp.c:1069 src/install.c:383 src/install.c:827 src/ln.c:117
src/ln.c:147 src/ln.c:168 src/ln.c:473 src/mv.c:152 src/mv.c:400
|
|
283.
|
|
|
missing file operand
|
|
|
|
oibreann comhaid ar iarraidh
|
|
Translated and reviewed by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:618 src/install.c:944 src/ln.c:567 src/mv.c:433 src/shred.c:1244
src/touch.c:430 src/truncate.c:315
|