|
146.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... CONTEXT FILE...
or: %s [OPTION]... [-u USER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TYPE] FILE...
or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aufruf: %s [OPTION]... KONTEXT DATEI...
oder: %s [OPTION]... [-u NUTZER] [-r ROLLE] [-l BEREICH] [-t TYP] DATEI...
oder: %s [OPTION]... --reference=RDATEI DATEI...
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:351
|
|
147.
|
|
|
Change the security context of each FILE to CONTEXT. ![](/@@/translation-newline)
With --reference, change the security context of each FILE to that of RFILE.
-c, --changes like verbose but report only when a change is made
-h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced file
(available only on systems with lchown system call)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ändern des Sicherheitskontextes für jede DATEI nach KONTEXT. ![](/@@/translation-newline)
Mit --reference: Ändern des Sicherheitskontextes für jede DATEI auf die von RDATEI.
-c, --changes wie --verbose, aber nur bei wirklichen Änderungen
-h, --no-dereference symbolische Verknüpfung anstatt der referenzierte Datei
ändern (nur auf Systemen verfügbar, die den Systemruf
lchown anbieten)
|
|
Translated by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:370
|
|
148.
|
|
|
--reference=RFILE use RFILE's security context rather than specifying
a CONTEXT value
-R, --recursive operate on files and directories recursively
-v, --verbose output a diagnostic for every file processed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--reference=RDATEI RDATEIs Sicherheitskontext verwenden anstatt eines
KONTEXT‐Wertes
-R, --recursive Dateien und Verzeichnisse rekursiv ändern
-v, --verbose Diagnose für jede verarbeitete Datei ausgeben
|
|
Translated by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:364
|
|
149.
|
|
|
-u, --user=USER set user USER in the target security context
-r, --role=ROLE set role ROLE in the target security context
-t, --type=TYPE set type TYPE in the target security context
-l, --range=RANGE set range RANGE in the target security context
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-u, --user=NUTZER NUTZER im Ziel-Sicherheitskontext setzen
-r, --role=ROLLE ROLLE im Ziel-Sicherheitskontext setzen
-t, --type=TYP TYP im Ziel-Sicherheitskontext setzen
-l, --range=BEREICH BEREICH im Ziel-Sicherheitskontext setzen
|
|
Translated by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:370
|
|
150.
|
|
|
The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R ![](/@@/translation-newline)
option is also specified. If more than one is specified, only the final ![](/@@/translation-newline)
one takes effect.
-H if a command line argument is a symbolic link
to a directory, traverse it
-L traverse every symbolic link to a directory
encountered
-P do not traverse any symbolic links (default)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Die folgenden Optionen bestimmen, wie eine Hierarchie abgearbeitet wird, wenn ![](/@@/translation-newline)
die Option -R ebenfalls gegeben ist. Sind mehr als eine angegeben, wirkt sich ![](/@@/translation-newline)
nur die letzte aus.
-H wenn ein Kommandzeilenargument eine symbolische
Verknüpfung auf ein Verzeichnis ist, abarbeiten
-L jede gefundene symbolische Verknüpfung auf ein
Verzeichnis abarbeiten
-P überhaupt keinen symbolischen Verknüpfungen folgen
(Voreinstellung)
|
|
Translated and reviewed by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:377 src/chgrp.c:139 src/chown.c:117
|
|
151.
|
|
|
-R --dereference requires either -H or -L
|
|
|
|
-R --dereference erfordert entweder -H oder -L
|
|
Translated and reviewed by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:517 src/chgrp.c:264 src/chown.c:266
|
|
152.
|
|
|
-R -h requires -P
|
|
|
|
-R -h erfordert -P
|
|
Translated and reviewed by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:523
|
|
153.
|
|
|
missing operand after %s
|
|
|
|
fehlender Operand nach %s
|
|
Translated and reviewed by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:538 src/chgrp.c:279 src/chmod.c:532 src/chown.c:281
src/comm.c:501 src/csplit.c:1363 src/join.c:1149 src/link.c:76
src/mknod.c:176 src/tr.c:1743
|
|
154.
|
|
|
invalid context: %s
|
|
|
|
ungültiger Kontext: %s
|
|
Translated by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:562 src/runcon.c:249
|
|
155.
|
|
|
conflicting security context specifiers given
|
|
|
|
widersprüchliche Sicherheitskontext-Angaben
|
|
Translated by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:568
|