|
58.
|
|
|
`
|
|
|
TRANSLATORS:
Get translations for open and closing quotation marks.
The message catalog should translate "`" to a left
quotation mark suitable for the locale, and similarly for
"'". For example, a French Unicode local should translate
these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), respectively.
If the catalog has no translation, we will try to
use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the
current locale is not Unicode, locale_quoting_style
will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
quote "like this". You should always include translations
for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
for your locale.
If you don't know what to put here, please see
<https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
and use glyphs suitable for your language.
|
|
|
|
»
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
„
|
|
|
Suggested by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
lib/quotearg.c:354
|
|
165.
|
|
|
neither symbolic link %s nor referent has been changed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Weder die symbolische Verknüpfung %s , noch die referenzierte Datei wurden
verändert.
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
Reviewed by
Phillip Sz
|
In upstream: |
|
Weder die symbolische Verknüpfung %s , noch die referenzierte Datei wurden verändert.
|
|
|
Suggested by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/chmod.c:158 src/chown-core.c:162
|
|
169.
|
|
|
cannot operate on dangling symlink %s
|
|
|
|
mit der ins Leere weisenden symbolischen Verknüpfung %s kann nicht
gearbeitet werden
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
Reviewed by
Phillip Sz
|
In upstream: |
|
auf der ins Leere weisenden symbolischen Verknüpfung %s kann nicht gearbeitet werden
|
|
|
Suggested by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/chmod.c:248
|
|
232.
|
|
|
omitting directory %s
|
|
|
|
Verzeichnis %s wird ausgelassen
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
Reviewed by
schuko24
|
In upstream: |
|
Verzeichnis %s wurde ausgelassen
|
|
|
Suggested by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:2263
|
|
235.
|
|
|
cannot overwrite non-directory %s with directory %s
|
|
|
|
das Überschreiben des Nicht‐Verzeichnisses %s mit Verzeichnis %s ist
nicht möglich.
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
Reviewed by
Phillip Sz
|
In upstream: |
|
das Überschreiben des Nicht‐Verzeichnisses %s mit Verzeichnis %s ist nicht möglich.
|
|
|
Suggested by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:2460
|
|
239.
|
|
|
backing up %s would destroy source; %s not moved
|
|
|
|
die Sicherung von %s würde die Quelle zerstören; %s wurde
nicht verschoben
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
Reviewed by
Phillip Sz
|
In upstream: |
|
die Sicherung von %s würde die Quelle zerstören; %s wurde nicht verschoben
|
|
|
Suggested by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:2112
|
|
240.
|
|
|
backing up %s would destroy source; %s not copied
|
|
|
|
die Sicherung von %s würde die Quelle zerstören; %s wurde
nicht kopiert
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
Reviewed by
Phillip Sz
|
In upstream: |
|
die Sicherung von %s würde die Quelle zerstören; %s wurde nicht kopiert
|
|
|
Suggested by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:2113
|
|
246.
|
|
|
cannot move %s to a subdirectory of itself, %s
|
|
|
|
das Verschieben von %s in ein Unterverzeichnis
seiner selbst ( %s ) ist nicht möglich
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
Reviewed by
Phillip Sz
|
In upstream: |
|
das Verschieben von %s in ein Unterverzeichnis seiner selbst (%s ) ist nicht möglich
|
|
|
Suggested by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:2803
|
|
248.
|
|
|
inter-device move failed: %s to %s ; unable to remove target
|
|
|
|
das Verschieben zwischen Geräten ist fehlgeschlagen: %s zu %s ;
das Ziel kann nicht entfernt werden
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
Reviewed by
Phillip Sz
|
In upstream: |
|
das Verschieben zwischen Geräten ist fehlgeschlagen: %s zu %s ; das Ziel kann nicht entfernt werden
|
|
|
Suggested by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:2881
|
|
249.
|
|
|
failed to set default file creation context to %s
|
|
|
|
der Standard-Kontext zur Dateierstellung konnte nicht auf %s
gesetzt werden
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
Reviewed by
Phillip Sz
|
In upstream: |
|
der Standard-Kontext zur Dateierstellung konnte nicht auf %s gesetzt werden
|
|
|
Suggested by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:1027 src/cp.c:1273 src/install.c:935 src/mkdir.c:276
src/mkfifo.c:147 src/mknod.c:203
|