Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
3140 of 40 results
713.
--backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file
-b like --backup but does not accept an argument
-f, --force do not prompt before overwriting
-i, --interactive prompt before overwrite
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--backup[=KONTROLLE] vor Entfernen Sicherung anlegen
-b wie --backup, akzeptiert aber keine Argumente
-f, --force vor Überschreiben nicht nachfragen
(äquivalent zu --reply=yes)
-i, --interactive vor Überschreiben nachfragen
(äquivalent zu --reply=query)
Translated by Michael Piefel
Reviewed by Michael Piefel
In upstream:
--backup[=KONTROLLE] vor Entfernen Sicherung anlegen
-b wie --backup, akzeptiert aber keine Argumente
-f, --force vor Überschreiben nicht nachfragen
-i, --interactive vor Überschreiben nachfragen
Suggested by Michael Piefel
Located in src/mv.c:310
747.

Write an unambiguous representation, octal bytes by default,
of FILE to standard output. With more than one FILE argument,
concatenate them in the listed order to form the input.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Eine eindeutige Darstellung der DATEI, auf Standardausgabe ausgeben (Vorgabe:
Oktalzahlen). Bei mehr als einem Argument DATEI, die Dateien in der
angegebenen Folge verketten und die Eingabe bilden.
Ohne DATEI oder wenn DATEI „-“ ist, Standardeingabe lesen.

Translated by Philipp Thomas
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:

Eine eindeutige Darstellung der DATEI, auf Standardausgabe ausgeben (Vorgabe:
Oktalzahlen). Bei mehr als einem Argument DATEI, die Dateien in der
angegebenen Folge verketten und die Eingabe zu bilden.
Ohne DATEI oder wenn DATEI „-“ ist, Standardeingabe lesen.

Suggested by Philipp Thomas
Located in src/od.c:300
766.
Compatibility mode supports at most one file.
Im Kompatibilitätsmodus dürfen nicht mehr als 3 Argumente angegeben werden
Translated by Michael Piefel
Reviewed by Michael Piefel
In upstream:
Der Kompatibilitätsmodus unterstützt höchstens eine Datei.
Suggested by Michael Piefel
Located in src/od.c:1844
800.
Invalid page range %s
Ungültige Typbezeichnung „%s
Translated by Michael Piefel
Reviewed by Michael Piefel
In upstream:
Ungültiger Seitenbereich „%s
Suggested by Michael Piefel
Located in src/pr.c:918
811.
Page number overflow
Feldnummer ist Null
Translated by Michael Piefel
Reviewed by Michael Piefel
In upstream:
Überlauf bei den Seitennummern
Suggested by Michael Piefel
Located in src/pr.c:2399
897.
-p, --parents Remove DIRECTORY and its ancestors. E.g., `rmdir -p a/b/c' is
similar to `rmdir a/b/c a/b a'.
-v, --verbose output a diagnostic for every directory processed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-p, --parents VERZEICHNIS entfernen, dann versuchen, jede Verzeichnis-
komponente im Pfad zu entfernen; so ist „rmdir -p a/b/c“
ist das gleiche wie „rmdir a/b/c a/b a“
-v, --verbose Diagnose für jedes bearbeitete Verzeichnis ausgeben
Translated by Michael Piefel
Reviewed by Michael Piefel
In upstream:
-p, --parents VERZEICHNIS und seine Vorfahren entfernen; damit ist
„rmdir -p a/b/c“ ähnlich zu „rmdir a/b/c a/b a“
-v, --verbose Diagnose für jedes bearbeitete Verzeichnis ausgeben
Suggested by Michael Piefel
Located in src/rmdir.c:149
909.
failed to compute a new context
es konnte kein neuer Kontext berechnet werden
Translated by Philipp Thomas
Reviewed by schuko24
In upstream:
konnte keine neuen Kontext berechnen
Suggested by Michael Piefel
Located in src/runcon.c:221
914.
unable to set security context %s
der Sicherheitskontext kann nicht gesetzt werden: %s
Translated by Philipp Thomas
Reviewed by schuko24
In upstream:
der Sicherheitskontext %s kann nicht gesetzt werden
Suggested by Philipp Thomas
Located in src/runcon.c:253
1123.
%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name
%s wurde durch eine ungeeignete Datei ersetzt, kein weiterer Versuch
Translated by Philipp Thomas
Reviewed by Phillip Sz
In upstream:
%s wurde ersetzt durch eine ungeeignete Datei; kein weiterer Versuch
Suggested by Michael Piefel
Located in src/tail.c:989
1213.
not a tty
kein Terminal
Translated by Philipp Thomas
Reviewed by Phillip Sz
In upstream:
kein Ausgabegerät
Suggested by Michael Piefel
Located in src/tty.c:126
3140 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreas Wunderlich, Benjamin Roch, Bernhard J. M. Grün, Christian Drengenberg, DBC, David, Dennis Baudys, Hendrik Schrieber, Joachim Durchholz, Joerg Beyer, Karl Schuh, Keruskerfuerst, Kevin Hamacher, Kim Krecht, Krox, Kwiwii, Maik Schulz, Marcel Waldvogel, Mario Blättermann, Markus Langer, MartinE, Michael Piefel, Philipp Thomas, RK, Rainer Glaschick, Ralf Hildebrandt, Roland Illig, Salim, Sascha Herres, Sean Hewitt, Severin H, Sven Bachmann, ThomasZ, Wolf Canis, bekks, blubberlutsch, chaosgeisterchen, gandro, haraldkl, helloworld, jtakalai, s.erd.