Browsing Belarusian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Belarusian guidelines.
12711277 of 1277 results
1271.
-q, --count all login names and number of users logged on
-r, --runlevel print current runlevel
-s, --short print only name, line, and time (default)
-t, --time print last system clock change
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-q, --count усе карыстальнікі й колькасьць увайшоўшых
-r, --runlevel друкуе бягучы ўзровень працы (run-level)
-s, --short друкуе толькі імя, лінію й час (прадвызначаны вывад)
-t, --time друкуе апошнюю зьмену сыстэмнага часу
Translated by Alex Nehaichik
Located in src/who.c:661
1272.
-T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?
-u, --users list users logged in
--message same as -T
--writable same as -T
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-T, -w, --mesg дадае статус карыстальніка як +, - альбо ?
-u, --users друкуе сьпіс увайшоўшых карыстальнікаў
--message тое, што й -T
--writable тое, што й -T
Translated by Alex Nehaichik
Located in src/who.c:667
1273.

If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.
If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Калі ФАЙЛ ня вызначаны, выкарыстоўвае фай %s.
Файл %s зьяўляецца агульным ФАЙЛам.
Калі ДОВАД1 ДОВАД2 зададзены, прадугледжваецца -m: "am i" альбо
"mom likes" як звычайна.
Translated by Alex Nehaichik
Located in src/who.c:683
1274.
Print the user name associated with the current effective user ID.
Same as id -un.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Друкуе ўліковае імя карыстальніка, зьвязанае зь бягучым эфэктыўным
ID карыстальніка. Тое самае, што й "id -un".

Translated by Alex Nehaichik
Located in src/whoami.c:43
1275.
%s: cannot find name for user ID %lu
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: немагчыма адшукаць імя карыстальніка з ID %lu
Translated by Alex Nehaichik
Located in src/whoami.c:91
1276.
Usage: %s [STRING]...
or: %s OPTION
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Выкарыстаньне: %s [РАДОК]...
ці: %s ВЫБАР
Translated and reviewed by Alex Nehaichik
Located in src/yes.c:40
1277.
Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Бесперапынна выводзіць РАДОК(і), ці літару "y".

Translated and reviewed by Alex Nehaichik
Located in src/yes.c:48
12711277 of 1277 results

This translation is managed by Ubuntu Belarusian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Nehaichik, Define, Iryna Nikanchuk, Maksim Tomkowicz, Ubuntu Belarusian Translators Team, Ubuntu Belarusian Translators Team.