Translations by Travis Watkins
Travis Watkins has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
151. |
Command line to be executed in shell when run_command9 is invoked
|
|
2009-10-16 |
Команда, яку буде виконано в оболонці при виклику run_command9
|
|
153. |
Edge Bindings
|
|
2009-10-16 |
Закріплення межі
|
|
154. |
Key Bindings
|
|
2009-10-16 |
Комбінації клавіш
|
|
167. |
Active Plugins
|
|
2009-10-16 |
Активні модулі
|
|
168. |
Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps
|
|
2009-10-16 |
Дозволяє малювати вікна на весь екран без перенаправлення в області растрового відображення за межами екрану
|
|
169. |
Audible Bell
|
|
2009-10-16 |
Сигнал, що чути
|
|
170. |
Audible system beep
|
|
2009-10-16 |
Системний звуковий сигнал, що чути
|
|
171. |
Auto-Raise
|
|
2009-10-16 |
Авторозкриття
|
|
172. |
Auto-Raise Delay
|
|
2009-10-16 |
Затримка авторозкриття
|
|
175. |
Best
|
|
2009-10-16 |
Найкраще
|
|
176. |
Click To Focus
|
|
2009-10-16 |
Натисніть для виділення
|
|
179. |
Default Icon
|
|
2009-10-16 |
Типовий значок
|
|
181. |
Desktop Size
|
|
2009-10-16 |
Розмір робочого столу
|
|
182. |
Detect Outputs
|
|
2009-10-16 |
Визначити пристрої виводу
|
|
184. |
Display Settings
|
|
2009-10-16 |
Параметри відображення
|
|
185. |
Duration the pointer must rest in a screen edge before an edge action is taken.
|
|
2009-10-16 |
Затримка покажчика миші на краю екрану перед тим, як буде здійснено дію краю екрану.
|
|
196. |
Hide Skip Taskbar Windows
|
|
2009-10-16 |
Сховати всі, крім вікон панелі завдань
|
|
197. |
Hide all windows and focus desktop
|
|
2009-10-16 |
Сховати всі вікна і передати фокус робочому столу
|
|
198. |
Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode
|
|
2009-10-16 |
При переході в режим відображення робочого столу вікна, яких немає на панелі завдань, не відображаються
|
|
201. |
If available use compression for textures converted from images
|
|
2009-10-16 |
Використовувати стиснення для текстур, конвертованих від зображень, якщо є
|
|
203. |
Ignore size increment and aspect hints when window is maximized
|
|
2009-10-16 |
Ігнорування підказок збільшення розмірів і співвідношення сторін для розгорнутого вікна
|
|
204. |
Interval before raising selected windows
|
|
2009-10-16 |
Інтервал часу до авторозгортання обраних вікон
|
|
206. |
Key bindings
|
|
2009-10-16 |
Сполучення клавіш
|
|
207. |
Level of focus stealing prevention
|
|
2009-10-16 |
Рівень запобігання розкраданню фокусу
|
|
208. |
Lighting
|
|
2009-10-16 |
Освітлення
|
|
209. |
List of currently active plugins
|
|
2009-10-16 |
Перелік активних в даний момент модулів
|
|
214. |
Maximize Window Horizontally
|
|
2009-10-16 |
Розгорнути вікно за горизонталлю
|
|
215. |
Maximize Window Vertically
|
|
2009-10-16 |
Розгорнути вікно за вертикаллю
|
|
221. |
Number of Desktops
|
|
2009-10-16 |
Кількість стільниць
|
|
225. |
Outputs
|
|
2009-10-16 |
Пристрої виводу
|
|
226. |
Overlapping Output Handling
|
|
2009-10-16 |
Обробка перекриваємого виводу
|
|
228. |
Ping Delay
|
|
2009-10-16 |
Затримка
|
|
232. |
Raise Window
|
|
2009-10-16 |
Викликати вікно
|
|
233. |
Raise selected windows after interval
|
|
2009-10-16 |
Виклик обраних вікон після закінчення інтервалу часу
|
|
234. |
Raise window above other windows
|
|
2009-10-16 |
Виклик вікна поверх інших вікон
|
|
235. |
Raise windows when clicked
|
|
2009-10-16 |
Виклик вікна клацанням
|
|
242. |
Sync To VBlank
|
|
2009-10-16 |
Синхронізація з VBlank
|
|
243. |
Texture Compression
|
|
2009-10-16 |
Компресія текстур
|
|
246. |
The rate at which the screen is redrawn (times/second)
|
|
2009-10-16 |
Частота, з якою перемальовується вміст екрана (раз / сек)
|
|
247. |
Toggle Window Maximized
|
|
2009-10-16 |
Розгортати вікно
|
|
248. |
Toggle Window Maximized Horizontally
|
|
2009-10-16 |
Розгортати вікно по горизонталі
|
|
249. |
Toggle Window Maximized Vertically
|
|
2009-10-16 |
Розгортати вікно по вертикалі
|
|
250. |
Toggle Window Shaded
|
|
2009-10-16 |
Переключити згортання вікна в смужку
|
|
251. |
Toggle active window maximized
|
|
2009-10-16 |
Розгортання активного вікна
|
|
252. |
Toggle active window maximized horizontally
|
|
2009-10-16 |
Розгортання активного вікна по горизонталі
|
|
253. |
Toggle active window maximized vertically
|
|
2009-10-16 |
Розгортання активного вікна по вертикалі
|
|
254. |
Toggle active window shaded
|
|
2009-10-16 |
Переключення згортання активного вікна в смужку
|
|
256. |
Unmaximize active window
|
|
2009-10-16 |
Скасування повного розгортання активного вікна
|
|
259. |
Vertical Virtual Size
|
|
2009-10-16 |
Віртуальний розмір по вертикалі
|
|
260. |
Very High
|
|
2009-10-16 |
Дуже високий
|