Translations by miguel
miguel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
339. |
Dim windows that are not responding to window manager requests
|
|
2008-08-24 | ||
2008-08-24 | ||
340. |
Fade Mode
|
|
2009-02-11 |
Sposób zanikania
|
|
341. |
Fade On Minimize/Open/Close
|
|
2008-08-24 |
Ściemnianie podczas minimalizacji/otwierania/zamykania
|
|
342. |
Fade Speed
|
|
2008-08-24 |
Szybkość rozjaśniania /ściemniania
|
|
343. |
Fade Time
|
|
2008-08-24 |
Czas przenikania
|
|
344. |
Fade effect on minimize/open/close window events
|
|
2008-08-24 |
Efekt rozjaśniania/ściemniania podczas minimalizacji/otwarcia/zamknięcia okien
|
|
345. |
Fade effect on system beep
|
|
2008-08-24 |
Efekt ściemniania przy dzwonku systemowym
|
|
346. |
Fade in windows when mapped and fade out windows when unmapped
|
|
2008-08-24 |
Okna powinny płynnie rozjaśniać się podczas mapowania i płynnie przyciemniać się podczas odmapowania.
|
|
2008-08-24 |
Okna powinny płynnie rozjaśniać się podczas mapowania i płynnie przyciemniać się podczas odmapowania.
|
|
347. |
Fade windows
|
|
2008-08-24 |
Przyciemniaj/rozjaśniaj okna
|
|
348. |
Fading Windows
|
|
2008-08-24 |
Płynne rozjaśnianie/przyciemnianie okien
|
|
351. |
Saturation (in %) of unresponsive windows
|
|
2009-02-11 |
Nasycenie (w %) nieodpowiadających okien
|
|
2008-08-24 | ||
2008-08-24 | ||
352. |
Unresponsive Window Brightness
|
|
2009-02-11 |
Jasność nieodpowiadających okien
|
|
2008-08-24 | ||
2008-08-24 | ||
353. |
Unresponsive Window Saturation
|
|
2009-02-11 |
Nasycenie nieodpowiadających okien
|
|
2008-08-24 | ||
2008-08-24 | ||
355. |
Window fade mode
|
|
2009-02-11 |
Sposób zanikania okien
|
|
356. |
Window fade speed in "Constant speed" mode
|
|
2009-02-11 |
Szybkość zanikania okien w trybie "Stała prędkość"
|
|
357. |
Window fade time (in ms) in "Constant time" mode
|
|
2009-02-11 |
Czas zanikania okien (w ms) w trybie "Stała prędkość"
|
|
2008-08-24 | ||
2008-08-24 | ||
358. |
Windows that should be fading
|
|
2008-08-24 |
Typy okien, które powinny być poddawane rozjaśnieniu/ściemnieniu
|
|
359. |
Mount Point
|
|
2008-08-24 |
Punkt montowania
|
|
360. |
Mount point
|
|
2008-08-24 |
Punkt montowania
|
|
364. |
GConf Control Backend
|
|
2009-02-11 |
Wsteczna kontrola GConf
|
|
366. |
GLib main loop support
|
|
2009-02-11 |
Wsparcie głównego węzła GLib
|
|
380. |
Ini
|
|
2008-08-24 |
Ini
|
|
383. |
Inotify
|
|
2008-08-24 |
Inotify
|
|
385. |
Kconfig Control Backend
|
|
2009-02-11 |
Wsteczna kontrola Kconfig
|
|
398. |
Lazy Positioning
|
|
2008-08-24 |
Leniwe pozycjonowanie
|
|
415. |
Opacity Step
|
|
2009-01-06 |
Krok nieprzezroczystości
|
|
435. |
Force Placement Windows
|
|
2008-08-24 |
Wymuś ułożenie okien
|
|
436. |
Horizontal viewport positions
|
|
2008-08-24 |
Poziome pozycje wirtualnych pulpitów
|
|
437. |
Keep In Workarea
|
|
2009-02-11 |
Utrzymuj na pulpicie
|
|
2008-08-24 | ||
2008-08-24 | ||
438. |
Keep placed window in work area, even if that means that the position might differ from the specified position
|
|
2009-02-11 |
Utrzymuj wskazane okna na pulpicie , nawet jeśli ich pozycja będzie się różnić od ich określonej pozycji
|
|
2008-08-24 | ||
2008-08-24 | ||
440. |
Place across all outputs
|
|
2008-08-24 |
Ułuż w poprzek wszystkich wyjść
|
|
2008-08-24 |
Ułuż w poprzek wszystkich wyjść
|
|
443. |
Positioned windows
|
|
2008-08-24 |
Ułożone okna
|
|
445. |
Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected
|
|
2009-02-11 |
Określa jak powino się zachowywać rozmieszczenie okien jeśli jest używanych wiele urządzeń wyjścia.
|
|
446. |
Smart
|
|
2008-08-24 |
Inteligentny
|
|
447. |
Use active output device
|
|
2008-08-24 |
Użyj aktywnego urządzenia wyjściowego
|