Translations by Hejda
Hejda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
341. |
Fade On Minimize/Open/Close
|
|
2008-03-03 |
Slábnout pří minimalizaci/otevření/zavření
|
|
343. |
Fade Time
|
|
2008-08-24 |
Doba zprůhlednění
|
|
344. |
Fade effect on minimize/open/close window events
|
|
2008-03-03 |
Efekt slábnutí okna pří událostech : Minimalizace/Otevření/Zavření
|
|
347. |
Fade windows
|
|
2008-03-03 |
Blednutí
|
|
351. |
Saturation (in %) of unresponsive windows
|
|
2008-08-24 | ||
352. |
Unresponsive Window Brightness
|
|
2008-08-24 | ||
353. |
Unresponsive Window Saturation
|
|
2008-08-24 | ||
357. |
Window fade time (in ms) in "Constant time" mode
|
|
2008-08-24 | ||
359. |
Mount Point
|
|
2008-03-03 |
Přípojný bod
|
|
360. |
Mount point
|
|
2008-03-03 |
Přípojný bod
|
|
361. |
Userspace File System
|
|
2008-03-03 |
Uživatelský souborový systém
|
|
362. |
Userspace file system
|
|
2008-03-03 |
Uživatelský souborový systém
|
|
363. |
GConf
|
|
2008-03-03 |
Gconf
|
|
364. |
GConf Control Backend
|
|
2008-03-03 |
Kontrolní backend GConf
|
|
365. |
GLib
|
|
2008-03-03 |
GLib
|
|
366. |
GLib main loop support
|
|
2008-03-03 |
Podpora hlavního napojení na GLib
|
|
368. |
Open a terminal
|
|
2008-03-03 |
Otevřít terminál
|
|
378. |
Terminal command line
|
|
2008-03-03 |
Příkaz pro otevření terminálu
|
|
382. |
File change notification plugin
|
|
2008-03-03 |
Modul upozornění změny soubou
|
|
383. |
Inotify
|
|
2008-03-03 |
Inotify
|
|
384. |
Kconfig
|
|
2008-03-03 |
Kconfig
|
|
385. |
Kconfig Control Backend
|
|
2008-03-03 |
Kontrolní backend Kconfig
|
|
387. |
Minimize Windows
|
|
2008-03-03 |
Minimalizovatelná okna
|
|
396. |
Do not update the server-side position of windows until finished moving
|
|
2008-03-03 |
Aktualizovat pozici okna až při ukončení přesunu
|
|
398. |
Lazy Positioning
|
|
2008-03-03 |
"Líné" přesouvání
|
|
415. |
Opacity Step
|
|
2009-01-06 |
Krok krytí
|
|
431. |
Algorithm to use for window placement
|
|
2008-03-03 |
Algoritmus použitý pro rozmístění oken
|
|
432. |
Cascade
|
|
2008-03-03 |
Kaskáda
|
|
433. |
Centered
|
|
2008-03-03 |
Centrovaný
|
|
437. |
Keep In Workarea
|
|
2008-08-24 | ||
438. |
Keep placed window in work area, even if that means that the position might differ from the specified position
|
|
2008-08-24 | ||
440. |
Place across all outputs
|
|
2008-08-24 | ||
442. |
Placement Mode
|
|
2008-03-03 |
Rozmístění oken
|
|
443. |
Positioned windows
|
|
2008-03-03 |
Pozicované okna
|
|
444. |
Random
|
|
2008-03-03 |
Náhodný
|
|
446. |
Smart
|
|
2008-03-03 |
Chytrý
|
|
448. |
Use output device of focussed window
|
|
2008-08-24 | ||
449. |
Use output device with pointer
|
|
2008-08-24 | ||
453. |
Windows that should be positioned by default
|
|
2008-03-03 |
Okna, které budou implicitně rozmístěny
|
|
454. |
Windows that should be positioned in specific viewports by default
|
|
2008-03-03 |
Okna, které budou implicitně rozmístěny na určitou plochu
|
|
455. |
Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window manager should avoid placing them.
|
|
2008-08-24 | ||
459. |
X Positions
|
|
2008-03-03 |
Pozice X
|
|
460. |
X Viewport Positions
|
|
2008-03-03 |
Pozice plochy na ose X
|
|
461. |
X position values
|
|
2008-03-03 |
Hodnoty pozice na ose X
|
|
462. |
Y Positions
|
|
2008-03-03 |
Pozice Y
|
|
463. |
Y Viewport Positions
|
|
2008-03-03 |
Pozice plochy na ose Y
|
|
464. |
Y position values
|
|
2008-03-03 |
Hodnoty pozice na ose Y
|
|
465. |
Png
|
|
2008-03-03 |
PNG
|
|
466. |
Png image loader
|
|
2008-03-03 |
Podpora obrázkového formátu PNG
|
|
467. |
Regex Matching
|
|
2008-03-03 |
Regexpy
|