Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
5564 of 274 results
55.
Couldn't access keyring: '%s'
No se pudo acceder al anillo de claves «%s»
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
No se pudo acceder al anillo de claves: «%s»
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
56.
E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting.
E: Lista de argumentos de Acquire::gpgv::Options demasiado larga. Terminando.
Translated and reviewed by Rubén Porras Campo
Located in methods/gpgv.cc:121
57.
Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!
Error interno: Firma correcta, pero no se pudo determinar su huella digital.
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Error interno: Firma correcta, ¡¿pero no se pudo determinar su huella digital?!
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in methods/gpgv.cc:237
58.
At least one invalid signature was encountered.
Se encontró al menos una firma incorrecta.
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
In upstream:
Se encontró al menos una firma inválida.
Suggested by Rubén Porras Campo
Located in methods/gpgv.cc:242
59.
Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)
No se pudo ejecutar '%s' para verificar la firma (¿está instalado gpgv?)
Translated by Javier Fernández-Sanguino
Located in methods/gpgv.cc:246
60.
Unknown error executing gpgv
Error desconocido ejecutando gpgv
Translated by Rubén Porras Campo
Reviewed by Paco Molinero
Located in methods/gpgv.cc:251
61.
The following signatures were invalid:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Las siguientes firmas no fueron válidas:
Translated by Manuel "Venturi" Porras Peralta
Reviewed by Paco Molinero
Located in methods/gpgv.cc:285 methods/gpgv.cc:292
62.
The following signatures couldn't be verified because the public key is not available:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Las firmas siguientes no se pudieron verificar porque su clave pública no está disponible:
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Paco Molinero
Located in methods/gpgv.cc:299
63.
Couldn't open pipe for %s
No se pudo abrir una tubería para %s
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
No pude abrir una tubería para %s
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in methods/gzip.cc:64
64.
Read error from %s process
Error de lectura desde el proceso %s
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Error de lectura de %s procesos
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in methods/gzip.cc:109
5564 of 274 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Javier Fernández-Sanguino, Manuel "Venturi" Porras Peralta, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rubén Porras Campo.