|
231.
|
|
|
Unknown package record!
|
|
|
|
Di kilalang record ng pakete!
|
|
Translated and reviewed by
Eric Pareja
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
|
|
232.
|
|
|
Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]
![](/@@/translation-newline)
apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used ![](/@@/translation-newline)
to indicate what kind of file it is.
![](/@@/translation-newline)
Options:
-h This help text
-s Use source file sorting
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pag-gamit: apt-sortpkgs [mga option] tipunan1 [tipunan2 ...]
![](/@@/translation-newline)
Ang apt-sortpkgs ay payak na kagamitan upang makapag-sort ng tipunang pakete. ![](/@@/translation-newline)
Ang option -s ay ginagamit upang ipaalam kung anong klaseng tipunan ito.
![](/@@/translation-newline)
Mga option:
-h Itong tulong na ito
-s Gamitin ang pag-sort ng tipunang source
-c=? Basahin ang tipunang pagkaayos na ito
-o=? Itakda ang isang option ng pagkaayos, hal. -o dir::cache=/tmp
|
|
Translated by
Eric Pareja
|
|
Reviewed by
Eric Pareja
|
In upstream: |
|
Pag-gamit: apt-sortpkgs [mga option] talaksan1 [talaksan2 ...]
![](/@@/translation-newline)
Ang apt-sortpkgs ay payak na kagamitan upang makapag-sort ng talaksang pakete. ![](/@@/translation-newline)
Ang option -s ay ginagamit upang ipaalam kung anong klaseng talaksan ito.
![](/@@/translation-newline)
Mga option:
-h Itong tulong na ito
-s Gamitin ang pag-sort ng talaksang source
-c=? Basahin ang talaksang pagkaayos na ito
-o=? Itakda ang isang option ng pagkaayos, hal. -o dir::cache=/tmp
|
|
|
Suggested by
Eric Pareja
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
|
|
233.
|
|
|
Bad default setting!
|
|
|
|
Maling nakatakda na default!
|
|
Translated and reviewed by
Eric Pareja
|
|
|
|
Located in
dselect/install:33
|
|
234.
|
|
|
Press enter to continue.
|
|
|
|
Pindutin ang enter upang magpatuloy.
|
|
Translated and reviewed by
Eric Pareja
|
|
|
|
Located in
dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
dselect/install:105 dselect/update:45
|
|
235.
|
|
|
Do you want to erase any previously downloaded .deb files?
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
dselect/install:92
|
|
236.
|
|
|
Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the
|
|
|
|
May mga error na naganap habang nagbubuklat. Isasaayos ko ang
|
|
Translated and reviewed by
Eric Pareja
|
|
|
|
Located in
dselect/install:101
|
|
237.
|
|
|
packages that were installed. This may result in duplicate errors
|
|
|
|
mga paketeng na-instol. Maaaring dumulot ito ng mga error na doble
|
|
Translated by
Eric Pareja
|
|
Reviewed by
Eric Pareja
|
|
|
|
Located in
dselect/install:102
|
|
238.
|
|
|
or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors
|
|
|
|
o mga error na dulot ng kulang na dependensiya. Ito ay ayos lamang, yun lang
|
|
Translated and reviewed by
Eric Pareja
|
|
|
|
Located in
dselect/install:104
|
|
239.
|
|
|
above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again
|
|
|
|
sa taas nitong kalatas ang importante. Paki-ayusin ang mga ito at patakbuhin muli ang [I]nstol.
|
|
Translated by
Eric Pareja
|
|
Reviewed by
Eric Pareja
|
In upstream: |
|
sa taas nitong kalatas ang importante. Paki-ayusin ang mga ito at patakbuhin muli ang [I]luklok/Instol.
|
|
|
Suggested by
Eric Pareja
|
|
|
|
Located in
dselect/install:105
|
|
240.
|
|
|
Merging available information
|
|
|
|
Pinagsasama ang magagamit na impormasyon
|
|
Translated and reviewed by
Eric Pareja
|
|
|
|
Located in
dselect/update:30
|