Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
4756 of 240 results
47.
Error processing directory %s
Erro processando o diretório %s
Translated and reviewed by André Luís Lopes
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 ftparchive/apt-ftparchive.cc:211 ftparchive/apt-ftparchive.cc:261 ftparchive/apt-ftparchive.cc:275 ftparchive/apt-ftparchive.cc:297
48.
Source extension list is too long
Lista de extensões da fonte é muito longa
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
In upstream:
Lista de extensão de fontes é muito extensa
Suggested by André Luís Lopes
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:259
49.
Error writing header to contents file
Erro ao gravar cabeçalho no arquivo de conteúdo
Translated and reviewed by André Luís Lopes
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:376
50.
Error processing contents %s
Erro processando conteúdo %s
Translated by Fábio Nogueira
Reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:406
51.
Usage: apt-ftparchive [options] command
Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]
sources srcpath [overridefile [pathprefix]]
contents path
release path
generate config [groups]
clean config

apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports
many styles of generation from fully automated to functional replacements
for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources

apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The
Package file contains the contents of all the control fields from
each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file
is supported to force the value of Priority and Section.

Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.
The --source-override option can be used to specify a src override file

The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the
tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and
override file should contain the override flags. Pathprefix is
appended to the filename fields if present. Example usage from the
Debian archive:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages

Options:
-h This help text
--md5 Control MD5 generation
-s=? Source override file
-q Quiet
-d=? Select the optional caching database
--no-delink Enable delinking debug mode
--contents Control contents file generation
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Uso: apt-ftparchive [opções] comando
Comandos: packages caminho_binário [arquivo_override [prefixo_caminho]]
sources caminho_fonte [arquivo_override [prefixo_caminho]]
contents caminho
release caminho
generate config [grupos]
clean config

O apt-ftparchive gera arquivos de índice para repositórios Debian. Ele
dá suporte a muitos estilos de geração, desde totalmente automatizadas até
substitutos funcionais para o dpkg-scanpackages e o dpkg-scansources

O apt-ftparchive gera arquivos Package a partir de uma árvore de .debs.
O arquivo Package contém o conteúdo de todos os campos controle de
cada pacote bem como o hash MD5 e o tamanho do arquivo. Há suporte para
um arquivo override para forçar o valor da prioridade ("Priority") e a
a seção ("Section").

Similarmente, o apt-ftparchive gera arquivos Sources a partir de uma
árvore de .dscs. A opção --source-override pode ser usada para
especificar um arquivo override de fontes.

Os comandos 'packages' e 'sources' deverão ser executados na raiz da
árvore. Caminho_Binário deverá apontar para a base de procura recursiva
e o arquivo override deverá conter as "flags override". Caminho_Prefixo é
anexado aos campos do nome do arquivo se estiverem presentes. Exemplo de
uso do repositório Debian:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages

Opções:
-h Este texto de ajuda
--md5 Controla a geração de MD5
-s=? Arquivo fonte ("source") override
-q Quieto
-d=? Seleciona o banco de dados de caching opcional
--no-delink Habilita o modo de depuração "delinking"
--contents Controla a geração do arquivo de conteúdo
-c=? Lê o arquivo de configuração especificado.
-o=? Define uma opção de configuração arbitrária
Translated by Felipe Augusto van de Wiel (faw)
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:594
52.
No selections matched
Nenhuma seleção combinou
Translated by Felipe Augusto van de Wiel (faw)
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:800
53.
Some files are missing in the package file group `%s'
Alguns arquivos estão faltando no grupo de arquivos do pacotes '%s'
Translated by Felipe Augusto van de Wiel (faw)
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:878
54.
DB was corrupted, file renamed to %s.old
BD estava corrompido, arquivo renomeado para %s.old
Translated and reviewed by Felipe Augusto van de Wiel (faw)
Located in ftparchive/cachedb.cc:43
55.
DB is old, attempting to upgrade %s
Banco de dados é antigo, tentando atualizar %s
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
In upstream:
BD é antigo, tentando atualizar %s
Suggested by Felipe Augusto van de Wiel (faw)
Located in ftparchive/cachedb.cc:61
56.
DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please remove and re-create the database.
Formato do BD é inválido. Se você atualizou a partir de uma versão antiga do apt, por favor, remova e recrie o banco de dados.
Translated by Felipe Augusto van de Wiel (faw)
In upstream:
Formato do BD é inválido. Se você atualizou a partir de uma versão antiga do apt, por favor remova e recrie o banco de dados.
Suggested by Felipe Augusto van de Wiel (faw)
Located in ftparchive/cachedb.cc:72
4756 of 240 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Rocha, Andre Noel, André Gondim, André Luís Lopes, Carlos Eduardo Pedroza Santiviago, Carlos Henrique C. de Oliveira, Cassio Martini, Edson A. Santos (Xterminator), Felipe Augusto van de Wiel (faw), Felipe Augusto van de Wiel (faw), Fernando Lima, Fábio Nogueira, Goedson Teixeira Paixão, Gustavo Veloso, Henrique P. Machado, Israel, J Janz, Jonh Wendell, João Antonio Santana, Juan Paul, Leonardo Cabral, Martin Pitt, Milton Bender Jr., N0YkcHuGce, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, Tiago Hillebrandt, Vitor Boschi, acoster.