Translations by Yavor Doganov
Yavor Doganov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
58. |
Failed to stat %s
|
|
2006-08-23 |
Грешка при получаването на атрибути за %s
|
|
59. |
Archive has no control record
|
|
2006-08-23 |
В архива няма поле „control“
|
|
60. |
Unable to get a cursor
|
|
2006-08-23 |
Неуспех при получаването на курсор
|
|
61. |
W: Unable to read directory %s
|
|
2006-08-23 |
W: Неуспех при четенето на директория %s
|
|
62. |
W: Unable to stat %s
|
|
2006-08-23 |
W: Неуспех при четенето на %s
|
|
63. |
E:
|
|
2006-08-23 |
E:
|
|
64. |
W:
|
|
2006-08-23 |
W:
|
|
65. |
E: Errors apply to file
|
|
2006-08-23 |
E: Грешките се отнасят за файла
|
|
66. |
Failed to resolve %s
|
|
2006-08-23 |
Неуспех при превръщането на %s
|
|
67. |
Tree walking failed
|
|
2006-08-23 |
Неуспех при обхода на дървото
|
|
68. |
Failed to open %s
|
|
2006-08-23 |
Неуспех при отварянето на %s
|
|
69. |
DeLink %s [%s]
|
|
2006-08-23 |
DeLink %s [%s]
|
|
70. |
Failed to readlink %s
|
|
2006-08-23 |
Неуспех при прочитането на връзка %s
|
|
71. |
Failed to unlink %s
|
|
2006-08-23 |
Неуспех при премахването на връзка %s
|
|
72. |
*** Failed to link %s to %s
|
|
2006-08-23 |
*** Неуспех при създаването на връзка %s към %s
|
|
73. |
DeLink limit of %sB hit.
|
|
2006-08-23 |
Превишен лимит на DeLink от %sB.
|
|
74. |
Archive had no package field
|
|
2006-08-23 |
Архивът няма поле „package“
|
|
75. |
%s has no override entry
|
|
2006-08-23 |
%s няма запис „override“
|
|
76. |
%s maintainer is %s not %s
|
|
2006-08-23 |
поддържащия пакета %s е %s, а не %s
|
|
77. |
%s has no source override entry
|
|
2007-06-19 |
%s няма запис „source override“
|
|
78. |
%s has no binary override entry either
|
|
2007-06-19 |
%s няма също и запис „binary override“
|
|
79. |
Internal error, could not locate member %s
|
|
2006-08-23 |
Вътрешна грешка, неуспех при намирането на съставна част %s
|
|
80. |
realloc - Failed to allocate memory
|
|
2006-08-23 |
realloc - Неуспех при заделянето на памет
|
|
81. |
Unable to open %s
|
|
2006-08-23 |
Неуспех при отварянето на %s
|
|
82. |
Malformed override %s line %lu #1
|
|
2006-08-23 |
Неправилно форматиран override %s, ред %lu #1
|
|
83. |
Malformed override %s line %lu #2
|
|
2006-08-23 |
Неправилно форматиран override %s, ред %lu #2
|
|
84. |
Malformed override %s line %lu #3
|
|
2006-08-23 |
Неправилно форматиран override %s, ред %lu #3
|
|
85. |
Failed to read the override file %s
|
|
2006-08-23 |
Неуспех при четенето на override файл %s
|
|
86. |
Unknown compression algorithm '%s'
|
|
2006-08-23 |
Непознат алгоритъм за компресия „%s“
|
|
87. |
Compressed output %s needs a compression set
|
|
2006-08-23 |
Компресираният изход %s изисква настройка за компресирането
|
|
88. |
Failed to create IPC pipe to subprocess
|
|
2006-08-23 |
Неуспех при създаването на IPC pipe към подпроцеса
|
|
89. |
Failed to create FILE*
|
|
2006-08-23 |
Неуспех при създаването на FILE*
|
|
90. |
Failed to fork
|
|
2006-08-23 |
Неуспех при пускането на подпроцес
|
|
91. |
Compress child
|
|
2006-08-23 |
Процес-потомък за компресиране
|
|
92. |
Internal error, failed to create %s
|
|
2006-08-23 |
Вътрешна грешка, неуспех при създаването на %s
|
|
93. |
Failed to create subprocess IPC
|
|
2006-08-23 |
Неуспех при създаването на подпроцес IPC
|
|
94. |
Failed to exec compressor
|
|
2006-08-23 |
Неуспех при изпълнението на компресиращата програма
|
|
95. |
decompressor
|
|
2006-08-23 |
декомпресираща програма
|
|
96. |
IO to subprocess/file failed
|
|
2006-08-23 |
В/И към подпроцеса/файла пропадна
|
|
97. |
Failed to read while computing MD5
|
|
2006-08-23 |
Неуспех при четене докато се изчислява MD5
|
|
98. |
Problem unlinking %s
|
|
2006-08-23 |
Неуспех при премахването на връзка на %s
|
|
99. |
Failed to rename %s to %s
|
|
2006-08-23 |
Неуспех при преименуването на %s на %s
|
|
100. |
Y
|
|
2006-08-23 |
Y
|
|
101. |
Regex compilation error - %s
|
|
2006-08-23 |
Грешка при компилирането на регулярния израз - %s
|
|
102. |
The following packages have unmet dependencies:
|
|
2006-08-23 |
Следните пакети имат неудовлетворени зависимости:
|
|
103. |
but %s is installed
|
|
2006-08-23 |
но е инсталиран %s
|
|
104. |
but %s is to be installed
|
|
2006-08-23 |
но ще бъде инсталиран %s
|
|
105. |
but it is not installable
|
|
2006-08-23 |
но той не може да бъде инсталиран
|
|
106. |
but it is a virtual package
|
|
2006-08-23 |
но той е виртуален пакет
|
|
107. |
but it is not installed
|
|
2006-08-23 |
но той не е инсталиран
|