Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 122 results
302.
File not found
2011-08-14
Archivo no encontrado
303.
Failed to stat
2015-05-01
No se pudo leer
313.
Login script command '%s' failed, server said: %s
2010-10-09
Falló la orden «%s» del script de entrada, el servidor dijo: %s
318.
A response overflowed the buffer.
2015-07-25
No pude crear un zócalo.
321.
Could not create a socket
2015-07-25
No se pudo crear un zócalo
322.
Could not connect data socket, connection timed out
2015-07-25
No se pudo conectar el zócalo de datos; expiró el tiempo de conexión
323.
Could not connect passive socket.
2015-07-25
No se pudo conectar un zócalo pasivo.
324.
getaddrinfo was unable to get a listening socket
2015-07-25
getaddrinfo no pudo obtener un zócalo oyente
333.
Problem hashing file
2010-10-09
Hay problemas enlazando archivo
334.
Unable to fetch file, server said '%s'
2010-10-09
Imposible traer archivo, el servidor dijo «%s»
335.
Data socket timed out
2011-08-14
Expiró el zócalo de datos
336.
Data transfer failed, server said '%s'
2015-04-11
Falló la transferencia de datos, el servidor dijo «%s»
2010-10-09
Falló transferencia de datos, el servidor dijo «%s»
346.
Could not resolve '%s'
2010-10-09
No pude resolver «%s»
347.
Temporary failure resolving '%s'
2010-10-09
Fallo temporal al resolver «%s»
366.
This HTTP server has broken range support
2011-08-14
Este servidor de http tiene el soporte de alcance roto
376.
Bad header data
2011-08-14
Datos de cabecera incorrectos
379.
Can't mmap an empty file
2010-10-09
No puedo hacer mmap de un archivo vacío
382.
%lid %lih %limin %lis
2009-02-10
%lid %lih %limin %lis
383.
%lih %limin %lis
2009-02-10
%lih %limin %lis
384.
%limin %lis
2009-02-10
%limin %lis
385.
%lis
2009-02-10
%lis
387.
Unrecognized type abbreviation: '%c'
2011-02-25
Tipo de abreviatura no reconocida: «%c»
388.
Opening configuration file %s
2010-10-09
Abriendo archivo de configuración %s
389.
Syntax error %s:%u: Block starts with no name.
2011-08-14
Error de sintaxis %s:%u: no hay un nombre al comienzo del bloque.
390.
Syntax error %s:%u: Malformed tag
2011-08-14
Error de sintaxis %s:%u: marca mal formada
391.
Syntax error %s:%u: Extra junk after value
2011-08-14
Error de sintaxis %s:%u: basura extra después del valor
392.
Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level
2011-08-14
Error de sintaxis %s:%u: las directivas solo se pueden poner en el primer nivel
2011-02-25
Error de sintaxis %s:%u: Las directivas solo se pueden poner en el primer nivel
393.
Syntax error %s:%u: Too many nested includes
2011-08-14
Error de sintaxis %s:%u: demasiadas inclusiones anidadas
394.
Syntax error %s:%u: Included from here
2011-08-14
Error de sintaxis %s:%u: incluido desde aquí
395.
Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'
2011-08-14
Error de sintaxis %s:%u: directiva «%s» no permitida
2010-10-09
Error de sintaxis %s:%u: Directiva «%s» no soportada
396.
Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file
2011-08-14
Error de sintaxis %s:%u: basura extra al final del archivo
403.
Option %s: Configuration item specification must have an =<val>.
2011-08-14
Opción %s: la especificación del elemento de configuración debe tener un =<val>.
404.
Option %s requires an integer argument, not '%s'
2010-10-09
La opción %s exige un argumento entero, no «%s»
405.
Option '%s' is too long
2010-10-09
Opción «%s» demasiado larga
411.
Not using locking for read only lock file %s
2011-08-14
No se utiliza bloqueos para el archivo de bloqueo de solo lectura %s
2010-10-09
No se utiliza bloqueos para el archivo de bloqueo de sólo lectura %s
412.
Could not open lock file %s
2010-10-09
No se pudo abrir el archivo de bloqueo «%s»
413.
Not using locking for nfs mounted lock file %s
2010-10-09
No se utilizan bloqueos para el archivo de bloqueo de montaje nfs %s
419.
Could not open file %s
2010-10-09
No pude abrir el archivo %s
424.
Problem syncing the file
2010-10-09
Hay problemas sincronizando el archivo
428.
This APT does not support the versioning system '%s'
2011-02-23
Este APT no permite el sistema de versiones «%s»
2010-10-09
Este APT no soporta el sistema de versiones «%s»
447.
Failed to open StateFile %s
2010-10-09
No se pudo abrir el archivo de estado %s
448.
Failed to write temporary StateFile %s
2010-10-09
Falló la escritura del archivo de estado temporal %s
459.
Type '%s' is not known on line %u in source list %s
2010-10-09
Tipo «%s» desconocido en la línea %u de lista de fuentes %s
462.
Index file type '%s' is not supported
2010-10-09
No se da soporte para el tipo de archivo de índice «%s»
463.
The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it.
2011-08-14
El paquete %s necesita ser reinstalado, pero no se encuentra un archivador para este.