Translations by costales
costales has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
531. |
Writing new source list
|
|
2009-07-05 |
Escribiendo llista nueva d'oríxenes
|
|
532. |
Source list entries for this disc are:
|
|
2009-07-05 |
Les entraes de la llista d'oríxenes pa esti discu son:
|
|
533. |
Wrote %i records.
|
|
2009-07-05 |
%i rexistros escritos.
|
|
534. |
Wrote %i records with %i missing files.
|
|
2009-07-05 |
%i rexistros escritos con %i ficheros de menos.
|
|
535. |
Wrote %i records with %i mismatched files
|
|
2009-07-05 |
%i rexistros escritos con %i ficheros mal empareyaos
|
|
539. |
Removing %s
|
|
2009-07-05 |
Desinstalando %s
|
|
540. |
Running post-installation trigger %s
|
|
2009-07-05 |
Executando activador de post-instalación de %s
|
|
541. |
Directory '%s' missing
|
|
2009-07-05 |
Falta'l direutoriu '%s'.
|
|
546. |
Installed %s
|
|
2009-07-05 |
%s instaláu
|
|
547. |
Preparing for removal of %s
|
|
2009-07-05 |
Preparándose pa desinstalar %s
|
|
548. |
Removed %s
|
|
2009-07-05 |
%s desinstaláu
|
|
549. |
Preparing to completely remove %s
|
|
2009-07-05 |
Preparándose pa desinstalar dafechu %s
|
|
550. |
Completely removed %s
|
|
2009-07-05 |
Desinstalóse dafechu %s
|
|
560. |
Not locked
|
|
2009-09-30 |
Non bloquiáu
|
|
562. |
Could not patch file
|
|
2009-07-05 |
Nun fui quien a parchiar el ficheru
|
|
563. |
Connection closed prematurely
|
|
2009-07-05 |
Conexón encaboxada prematuramente
|