Translations by stone_unix
stone_unix has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
751. |
Stale and Orphaned
|
|
2008-01-25 |
过期或孤立的
|
|
776. |
iPod type detection failed: no support for iPod Shuffle, for artwork or video
|
|
2008-01-25 |
iPod类型探测失败:不支持iPod Shuffle 图片或视频
|
|
812. |
So far no status available for this host entry.<br/>Probably this means the host has not been used yet for playback.
|
|
2007-07-03 |
到目前为止这个主机条目没有可用状态。<br/>或许这意味的 主机未被使用为回放。
|
|
813. |
An error appeared during audio playback initialization. Make sure the <b>PlaybackNode</b> is present on your system. If it is present, the command <b>serverregistry -s</b> in a console will list <b>PlaybackNode</b> as <b>available</b>.<br/>
|
|
2007-07-03 |
错误出现在音频回放初始化期间。确定<b>PlaybackNode</b> 存在在您的系统中。如果存在, 命令<b>serverregistry - s</b> 会在控制台中将以<b>available</b>方式列出<b>PlaybackNode</b> 。
|
|
814. |
An error appeared during video playback initialization. Make sure the <b>XDisplayNode</b> is present on your system. If it is present, the command <b>serverregistry -s</b> in a console will list <b>XDisplayNode</b> as <b>available</b>.<br/>
|
|
2007-07-03 |
错误出现在视频回放初始化期间。确定<b> XDisplayNode </b> 存在在您的系统中。如果存在, 命令<b> serverregistry - s</b> 在控制台中将以<b>available</b>方式列出<b>XDisplayNode</b> 。
|
|
815. |
In general have a look at the <a href="http://www.networkmultimedia.org/Download/Binary/index.html#configure">Configuration and tests</a> instructions.
|
|
2007-07-03 |
详细资料请阅读 <a href="http://www.networkmultimedia.org/Download/Binary/index.html#configure">配置与测试</a>说明。
|
|
833. |
No suitable demux plugin. This often means that the file format is not supported.
|
|
2007-07-03 |
没有合适的 demux 插件。这通常意味着不支持的文件格式。
|
|
856. |
Failed CD device lookup in xine engine
|
|
2007-07-03 |
在xine引擎中查找CD设备失败
|
|
874. |
Noclass
|
|
2007-07-03 |
未分类
|
|
913. |
General Nonet
|
|
2008-01-25 |
常规九重奏
|
|
918. |
At Interrupt
|
|
2007-07-03 |
一个中断
|
|
919. |
Msg Toolarge
|
|
2007-07-03 |
消息太大
|
|
921. |
Try Autoconfig
|
|
2007-07-03 |
尝试自动配置
|
|
922. |
Notenough Bandwidth
|
|
2007-07-03 |
带宽不足
|
|
924. |
Port In Use
|
|
2007-07-03 |
端口正在使用
|
|
925. |
Loadtest Not Supported
|
|
2007-07-03 |
不支持负载测试
|
|
929. |
Authentication Socket Create Failure
|
|
2007-07-03 |
认证Socket创建失败
|
|
931. |
Authentication Tcp Connect Timeout
|
|
2007-07-03 |
认证Tcp连接超时
|
|
932. |
Authentication Failure
|
|
2007-07-03 |
认证失败
|
|
945. |
End With Reason
|
|
2007-07-03 |
有理由结束
|
|
946. |
Socket Nobufs
|
|
2007-07-03 |
端口无缓冲
|
|
947. |
At End
|
|
2007-07-03 |
在结尾
|
|
960. |
Advise Prefer Linear
|
|
2007-07-03 |
建议线性
|
|
976. |
Invalid Url Host
|
|
2007-07-03 |
无效URl主机名
|
|
977. |
Invalid Url Path
|
|
2007-07-03 |
无效URL路径
|
|
979. |
Not Authorized
|
|
2008-01-25 |
未认证
|
|
980. |
Unexpected Msg
|
|
2007-07-03 |
意外的消息
|
|
981. |
Bad Transport
|
|
2007-07-03 |
传输失败
|
|
982. |
No Session Id
|
|
2008-01-25 |
无会话号
|
|
983. |
Proxy Dnr
|
|
2007-07-03 |
代理 DNR
|
|
990. |
Late Packet
|
|
2008-01-25 |
迟到包
|
|
991. |
Overlapped Packet
|
|
2008-01-25 |
重叠包
|
|
997. |
Invalid Interleaver
|
|
2007-07-03 |
无效的Interleaver
|
|
998. |
Bad Format
|
|
2007-07-03 |
格式无效
|
|
999. |
Chunk Missing
|
|
2007-07-03 |
大块丢失
|
|
1002. |
Open Driver
|
|
2007-07-03 |
打开驱动器
|
|
1003. |
Upgrade
|
|
2008-01-25 |
升级
|
|
1004. |
Notification
|
|
2008-01-25 |
通知
|
|
1005. |
Not Notified
|
|
2007-07-03 |
未通知
|
|
1008. |
Invalid Wav File
|
|
2007-07-03 |
无效Wav文件
|
|
1009. |
No Seek
|
|
2007-07-03 |
未查寻
|
|
1011. |
Decode Not Found
|
|
2007-07-03 |
未发现解码
|
|
1014. |
Decode Init Failed
|
|
2008-01-25 |
解码 Init 失败
|
|
1017. |
Obsolete Version
|
|
2008-01-25 |
过期版本
|
|
1024. |
Encode Invalid
|
|
2008-01-25 |
编码无效
|
|
1041. |
Encode No Settings
|
|
2008-01-25 |
编码无设定
|
|
1043. |
Encode Improper State
|
|
2008-01-25 |
编码状态不正确
|
|
1046. |
Encode Merge Fail
|
|
2008-01-25 |
编码融合失败
|
|
1061. |
End Of Stream
|
|
2008-01-25 |
流结束
|
|
1106. |
Property Delete Pending
|
|
2008-01-25 |
删除属性延后
|