Translations by Funda Wang
Funda Wang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Writing tag...
|
|
2006-04-06 |
正在写入标签...
|
|
2. |
Various Artists
|
|
2006-04-06 |
多位艺人
|
|
3. |
%1 or %2
|
|
2006-09-08 |
%1 或 %2
|
|
4. |
Album Artist, The
|
|
2008-01-16 |
专辑艺人,
|
|
5. |
The Album Artist
|
|
2007-06-22 |
专辑艺人
|
|
6. |
The Artist
|
|
2007-06-22 |
艺人
|
|
7. |
Artist, The
|
|
2008-01-16 |
艺人
|
|
8. |
Collection Base Folder
|
|
2006-09-08 |
收藏基础文件夹
|
|
9. |
Artist's Initial
|
|
2006-09-08 |
艺人字首
|
|
10. |
File Extension of Source
|
|
2006-09-08 |
来源的文件扩展名
|
|
2006-09-08 |
来源的文件扩展名
|
|
2006-09-08 |
来源的文件扩展名
|
|
2006-09-08 |
来源的文件扩展名
|
|
11. |
Track Number
|
|
2006-09-08 |
音轨号
|
|
2006-09-08 |
音轨号
|
|
2006-09-08 |
音轨号
|
|
2006-09-08 |
音轨号
|
|
12. |
<h3>Custom Format String</h3>
|
|
2006-09-08 |
<h3>自定义格式字符串</h3>
|
|
13. |
You can use the following tokens:
|
|
2006-09-08 |
您可以使用以下占位符:
|
|
14. |
If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.
|
|
2008-01-16 |
如果您在一节中使用了两边有花括号的占位符,则如果占位符为空的话此节就不显示。
|
|
2008-01-16 |
如果您在一节中使用了两边有花括号的占位符,则如果占位符为空的话此节就不显示。
|
|
2008-01-16 |
如果您在一节中使用了两边有花括号的占位符,则如果占位符为空的话此节就不显示。
|
|
15. |
(Help)
|
|
2006-09-08 |
(帮助)
|
|
16. |
Unknown
|
|
2006-04-06 |
未知
|
|
17. |
MusicBrainz Lookup
|
|
2007-03-02 |
MusicBrainz 查阅
|
|
18. |
Configure Media Device
|
|
2006-04-06 |
配置媒体设备
|
|
19. |
Pre-&connect command:
|
|
2006-09-08 |
连接前的命令(&C):
|
|
20. |
Example: mount %d
|
|
2006-09-08 |
例:mount %d
|
|
2006-09-08 |
例:mount %d
|
|
2006-09-08 |
例:mount %d
|
|
2006-09-08 |
例:mount %d
|
|
21. |
Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount command) here.
%d is replaced by the device node, %m by the mount point.
Empty commands are not executed.
|
|
2008-01-16 |
在此输入设定连接到您的设备之前应运行的命令(如 mount 命令)。
%d 将替换为设备节点,%m 将替换为挂载点。
空命令不会执行。
|
|
2008-01-16 |
在此输入设定连接到您的设备之前应运行的命令(如 mount 命令)。
%d 将替换为设备节点,%m 将替换为挂载点。
空命令不会执行。
|
|
2008-01-16 |
在此输入设定连接到您的设备之前应运行的命令(如 mount 命令)。
%d 将替换为设备节点,%m 将替换为挂载点。
空命令不会执行。
|
|
22. |
Post-&disconnect command:
|
|
2006-09-08 |
断开后的命令(&D):
|
|
23. |
Example: eject %d
|
|
2006-09-08 |
例:eject %d
|
|
2006-09-08 |
例:eject %d
|
|
2006-09-08 |
例:eject %d
|
|
2006-09-08 |
例:eject %d
|
|
24. |
Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject command) here.
%d is replaced by the device node, %m by the mount point.
Empty commands are not executed.
|
|
2008-01-16 |
在此输入设定断开您的设备之后应运行的命令(如 eject 命令)。
%d 将替换为设备节点,%m 将替换为挂载点。
空命令不会执行。
|
|
2008-01-16 |
在此输入设定断开您的设备之后应运行的命令(如 eject 命令)。
%d 将替换为设备节点,%m 将替换为挂载点。
空命令不会执行。
|
|
2008-01-16 |
在此输入设定断开您的设备之后应运行的命令(如 eject 命令)。
%d 将替换为设备节点,%m 将替换为挂载点。
空命令不会执行。
|
|
25. |
&Transcode before transferring to device
|
|
2006-09-08 |
传送到设备之前转码(&T)
|
|
26. |
Transcode to preferred format (%1) for device
|
|
2007-06-22 |
设备的首选转码格式(%1)
|
|
27. |
Whenever possible
|
|
2006-09-08 |
每当可能时
|
|
28. |
When necessary
|
|
2006-09-08 |
需要时
|
|
29. |
Remove transcoded files after transfer
|
|
2006-09-08 |
传送完成后删除转码的文件
|
|
30. |
For this feature, a script of type "Transcode" has to be running
|
|
2007-03-02 |
要使用此特性,必须运行类型为“Transcode”的脚本
|
|
31. |
Amarok - rediscover your music
|
|
2006-09-08 |
Amarok - 开启您的音乐探秘之旅
|
|
32. |
New...
|
|
2007-03-02 |
新建...
|