Translations by Sebastian Jeworutzki

Sebastian Jeworutzki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5176 of 76 results
2375.
Determines which Amazon server cover images should be retrieved from.
2006-05-02
Bestimmt von welchem Amazon-Server die Cover heruntergeladen werden sollen.
2377.
Determines in which language the information is retrieved from Wikipedia.
2006-05-02
Bestimmt in welcher Sprache Informationen aus der Wikipedia bezogen werden sollen.
2378.
Use On-Screen Display
2006-05-02
Benutze das On-Screen-Display
2379.
Enable/Disable the On-Screen Display.
2006-05-02
Schalte das On-Screen-Display ein oder aus.
2380.
Display the same information in the OSD as in the playlist columns.
2006-05-02
Zeige die gleichen Informationen im OSD wie in den Spalten der Wiedergabeliste.
2381.
If enabled, the OSD will display the same information and in the same order as the columns in the playlist.
2006-05-02
Falls eingeschaltet, zeigt das OSD die gleichen Informationen in der selben Reihenfolgen wie die Spalten der Wiedergabeliste.
2383.
Customize the OSD display text.
2006-05-02
Anpassung des Text im OSD.
2384.
Font for On-Screen Display
2006-05-02
Schriftart für das On-Screen-Display
2385.
Draw a shadow around the text.
2006-05-02
Zeichne einen Schatten um den Text.
2386.
Draws a shadow around the OSD-text.
2006-05-02
Zeichnet eine Schatten um den OSD-Text.
2396.
How many milliseconds the text should be displayed
2006-05-02
Wie viele Millisekunden der Text angezeigt werden soll.
2397.
The time in milliseconds to show the OSD. A value of 0 means never hide. The default value is 5000 ms.
2006-05-02
Anzeigedauer für das OSD in Millisekunden, bei einem Wert von 0 bleibt das OSD immer sichtbar. Der Standardwert ist 5000 ms.
2399.
The Y position of the OSD relative to the chosen screen and OSD alignment. If Top alignment is chosen the Y offset is the space between the upper part of the OSD and the top of the screen. If Bottom alignment is chosen the Y offset is the space between the bottom part of the OSD and the bottom of the screen.
2006-05-02
Die Y-Position des OSD relativ zum ausgewählten Bildschirm und der OSD-Ausrichtung. Falls das OSD an der oberen Kante ausgerichtet wird, ist der Y-Abstand der Abstand zwischen dem oberen Teil des OSD und der oberen Kante des Bildschirms. Wenn das OSD nach unten hin ausgerichtet ist, ist der Y-Abstand der Abstand zwischen unteren Teil des OSD und der unteren Kante des Bildschirms.
2400.
OSD screen
2006-05-02
OSD Bildschirm
2401.
The screen that should display the OSD. For single-headed environments this setting should be 0.
2006-05-02
Dieser Bildschirm soll das OSD anzeigen. Für Umgebungen mit nur einem Bildschirm sollte diese Einstellung 0 sein.
2402.
Whether the album cover should be shown
2006-05-02
Ob das Album-Cover gezeigt werden soll
2405.
The relative position of the OSD. Possible choices are Left, Middle, Right and Center.
2006-05-02
Die relative Position des OSD. Mögliche Werte sind Links, Mitte, Rechts und Zentriert.
2408.
Font in playlist window
2006-05-02
Schriftart im Wiedergabelisten-Fenster
2410.
Font in context browser
2006-05-02
Schriftart im Kontext-Browser
2447.
The port MySql server is listening
2006-05-02
Der Port an dem der MySql-Server lauscht
2449.
The database's name
2006-05-02
Name der Datenbank
2451.
The user's name to use for connecting MySql
2006-05-02
Benutzername für die Verbindung zur MySql-Datenbank
2453.
The user's password
2006-05-02
Passwort des Benutzers
2458.
Whether played songs are submitted to Audioscrobbler
2006-05-02
Ob die gespielten Titel an Audioscrobbler übermittelt werden sollen
2460.
The username to use for connecting to Audioscrobbler
2006-05-02
Der Benutzername zur Verbindung mit Audioscrobbler
2461.
The password to use for connecting to Audioscrobbler
2006-05-02
Das Passwort zur Verbindung mit Audioscrobbler