|
449.
|
|
|
The list administrator may not change the names
or addresses for this user's other subscriptions. However, the
subscription for this mailing list has been changed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O administrador da lista não pode modificar os nomes
ou endereços para as outras inscrições deste usuário. Entretanto, a
inscrição para esta lista de correio foi modificada.
|
|
Translated by
Raul Pereira
|
|
Reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:407
|
|
450.
|
|
|
Addresses did not match!
|
|
|
|
Os endereços não conferem!
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:430
|
|
451.
|
|
|
You are already using that email address
|
|
|
|
Você já está usando aquele endereço de email
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:435
|
|
452.
|
|
|
The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the
%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change of
address. Upon confirmation, any other mailing list containing the address
%(safeuser)s will be changed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O novo endereço que solicitou (%(newaddr)s) já é um membro da lista
de discussão %(listname)s, no entanto você também pode requisitar uma
modificação global de endereço. Após a confirmação, quaisquer lista de
discussão contendo o endereço %(safeuser)s será alterado.
|
|
Translated by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
Reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:447
|
|
453.
|
|
|
The new address is already a member: %(newaddr)s
|
|
|
|
O novo endereço já é um membro: %(newaddr)s
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:456
|
|
454.
|
|
|
Addresses may not be blank
|
|
|
|
Os endereços não podem estar em branco
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:462
|
|
455.
|
|
|
A confirmation message has been sent to %(newaddr)s.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uma mensagem de confirmação deverá ser enviada para %(newaddr)s
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:476
|
|
456.
|
|
|
Bad email address provided
|
|
|
|
Endereço de email incorreto fornecido
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:485
|
|
457.
|
|
|
Illegal email address provided
|
|
|
|
Endereço de email ilegal fornecido
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:487
|
|
458.
|
|
|
%(newaddr)s is already a member of the list.
|
|
|
|
%(newaddr)s já é um membro desta lista.
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:489
|