Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
716 of 91 results
7.
Avoid the robots and make them crash into each other
Evitar los robòts e fasètz-los s'espotir los uns suls autres
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.Robots.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Robots.desktop.in:4
8.
It is the distant future: the year 2000. Evil robots are trying to kill you. Avoid the robots or face certain death.
Translators: "It is the distant future: the year 2000" is a reference to Flight of the Conchords, see https://www.youtube.com/watch?v=2IPAOxrH7Ro
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.Robots.appdata.xml.in:11
9.
Fortunately, the robots are extremely stupid and will always move directly towards you. Trick them into colliding into each other, resulting in their destruction, or into the junk piles that result. You can defend yourself by moving the junk piles, or escape to safety with your handy teleportation device.
Urosament, los robòts son fòrça pècs e se desplaçan totjorn dins vòstra direccion. Fasètz-los se percutar los uns los autres, aquò los destruirà o los transformarà en un molon de degalhs. Vos podètz defendre en desplaçant los molons de degalhs o en vos escapant cap a de zònas seguras amb l'ajuda de vòstre aparelh de teleportacion.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.Robots.appdata.xml.in:15
10.
Your supply of safe teleports is limited, and once you run out, teleportation could land you right next to a robot, who will kill you. Survive for as long as possible!
Vòstre quantitat de teleportadors salvadors es limitada, e quand es agotat, la teleportacion vos pòt menar a costat d'un robòt, aquò vos tuariá. Subrevivètz tan longtemps coma possible !
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.Robots.appdata.xml.in:22
11.
The GNOME Project
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.Robots.appdata.xml.in:62
12.
Robots
Robòts
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.Robots.desktop.in:3 src/application.vala:39 src/application.vala:164 src/window.vala:42
13.
game;arcade;teleport;
Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
jòc;arcada;teleportacion;
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.Robots.desktop.in:6
14.
Show toolbar
Afichar la barra d'aisinas
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.Robots.gschema.xml:5
15.
Show toolbar. A standard option for toolbars.
Afichar la barra d'aisinas. Una opcion estandarda per las barras d'aisinas.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.Robots.gschema.xml:6
16.
Robot image theme
Tèma d'imatges del jòc de Robòts
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.Robots.gschema.xml:10
716 of 91 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Quentin PAGÈS.