Browsing Finnish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Finnish guidelines.
2124 of 24 results
21.
If set to to 'true' the VNC backend will be initialized.
(no translation yet)
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:68
22.
When view-only is true, remote VNC connections cannot manipulate input devices (e.g. mouse and keyboard).
Kun vain luku -tila on käytössä, VNC-etäyhteydet eivät voi manipuloida syötelaitteita (esim. hiirtä ja näppäimistöä).
Translated by Jiri Grönroos
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:107
23.
Method used to authenticate VNC connections
VNC-yhteyksien todentamiseen käytetty menetelmä
Translated by Jiri Grönroos
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:114
24.
The VNC authentication method describes how a remote connection is authenticated. It can currently be done in two different ways: * prompt - by prompting the user for each new connection, requiring a person with physical access to the workstation to explicitly approve the new connection. * password - by requiring the remote client to provide a known password
VNC-todennusmenetelmä kuvaa, kuinka etäyhteys todennetaan. Se voidaan tällä hetkellä tehdä kahdella eri tavalla: * kehote - pyytämällä käyttäjää jokaisesta uudesta yhteydestä ja vaatimalla henkilö, jolla on fyysinen pääsy työasemalle, hyväksymään nimenomaisesti uuden yhteyden. * salasana - vaatimalla etäkäyttäjää antamaan olemassa oleva salasana
Translated by Jiri Grönroos
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:115
2124 of 24 results

This translation is managed by Ubuntu Finnish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jiri Grönroos, Kimmo Kujansuu, Oi Suomi On!.