Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
123132 of 5211 results
123.
Cherry-picking is not possible because you have unmerged files.
Δεν είναι δυνατό να γίνει επιλεκτική διαλογή επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία.
Translated by Jimmy Angelakos
Located in advice.c:164
124.
Committing is not possible because you have unmerged files.
Δεν είναι δυνατό να γίνει υποβολή επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία.
Translated by Jimmy Angelakos
Located in advice.c:166
125.
Merging is not possible because you have unmerged files.
Δεν είναι δυνατό να γίνει συγχώνευση επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία.
Translated by Jimmy Angelakos
Located in advice.c:168
126.
Pulling is not possible because you have unmerged files.
Δεν είναι δυνατό να γίνει ενσωμάτωση επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία.
Translated by Jimmy Angelakos
Located in advice.c:170
127.
Reverting is not possible because you have unmerged files.
Δεν είναι δυνατό να γίνει επαναφορά επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία.
Translated by Jimmy Angelakos
Located in advice.c:172
128.
It is not possible to %s because you have unmerged files.
Δεν είναι δυνατό να γίνει %s επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία.
Translated by Jimmy Angelakos
Located in advice.c:174
129.
Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'
as appropriate to mark resolution and make a commit.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Φτιάξτε τα στο δέντρο εργασίας, και μετά χρησιμοποιήστε 'git add/rm <αρχείο>'
έτσι ώστε να επισημάνετε την επίλυση και να κάνετε μία υποβολή.
Translated by Jimmy Angelakos
Located in advice.c:182
130.
Exiting because of an unresolved conflict.
Έξοδος λόγω ανεπίλυτης σύγκρουσης.
Translated by Jimmy Angelakos
Located in advice.c:190
131.
You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).
Δεν έχετε ολοκληρώσει τη συγχώνευσή σας (Υπάρχει το MERGE_HEAD).
Translated by Jimmy Angelakos
Located in advice.c:195 builtin/merge.c:1332
132.
Please, commit your changes before merging.
Παρακαλώ, υποβάλετε τις αλλαγές σας πριν συγχωνεύσετε.
Translated by Jimmy Angelakos
Located in advice.c:197
123132 of 5211 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jimmy Angelakos, trix.