Translations by Jimmy Angelakos

Jimmy Angelakos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 979 results
150.
git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d
2019-11-21
git apply: λάθος git-diff - ασύμφωνο όνομα νέου αρχείου στη γραμμή %d
151.
git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d
2019-11-21
git apply: λάθος git-diff - ασύμφωνο όνομα παλιού αρχείου στη γραμμή %d
152.
git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d
2019-11-21
git apply: λάθος git-diff - αναμενόταν /dev/null στη γραμμή %d
153.
invalid mode on line %d: %s
2019-11-21
μη έγκυρη κατάσταση στη γραμμή %d: %s
154.
inconsistent header lines %d and %d
2019-11-21
ασύμφωνες γραμμές επικεφαλίδας %d και %d
155.
git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname component (line %d)
git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname components (line %d)
2019-11-21
Λείπει η πληροφορία ονόματος αρχείου από την επικεφαλίδα git diff κατά την αφαίρεση του %d αρχικού συστατικού ονόματος διαδρομής (γραμμή %d)
Λείπει η πληροφορία ονόματος αρχείου από την επικεφαλίδα git diff κατά την αφαίρεση των %d αρχικών συστατικών ονόματος διαδρομής (γραμμή %d)
156.
git diff header lacks filename information (line %d)
2019-11-21
Λείπει η πληροφορία ονόματος αρχείου από την επικεφαλίδα git diff (γραμμή %d)
157.
recount: unexpected line: %.*s
2019-11-21
recount: μη αναμενόμενη γραμμή: %.*s
158.
patch fragment without header at line %d: %.*s
2019-11-21
απόσπασμα διόρθωσης χωρίς επικεφαλίδα στη γραμμή %d: %.*s
159.
new file depends on old contents
2019-11-21
το νέο αρχείο εξαρτάται από τα παλιά περιεχόμενα
160.
deleted file still has contents
2019-11-21
το διεγραμμένο αρχείο έχει ακόμα περιεχόμενα
161.
corrupt patch at line %d
2019-11-21
κατεστραμμένη διόρθωση στη γραμμή %d
162.
new file %s depends on old contents
2019-11-21
το νέο αρχείο %s εξαρτάται από τα παλιά περιεχόμενα
163.
deleted file %s still has contents
2019-11-21
το διεγραμμένο αρχείο %s έχει ακόμα περιεχόμενα
164.
** warning: file %s becomes empty but is not deleted
2019-11-21
** προσοχή: το αρχείο %s γίνεται κενό αλλά δε διαγράφεται
165.
corrupt binary patch at line %d: %.*s
2019-11-21
κατεστραμμένη δυαδική διόρθωση στη γραμμή %d: %.*s
166.
unrecognized binary patch at line %d
2019-11-21
μη αναγνωρίσιμη δυαδική διόρθωση στη γραμμή %d
167.
patch with only garbage at line %d
2019-11-21
διόρθωση με μόνο σκουπίδια στη γραμμή %d
168.
unable to read symlink %s
2019-11-21
δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του συμβολικού δεσμού %s
169.
unable to open or read %s
2019-11-21
δεν είναι δυνατό το άνοιγμα ή η ανάγνωση του %s
170.
invalid start of line: '%c'
2019-11-21
μη αποδεκτή αρχή γραμμής: '%c'
171.
Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line).
Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines).
2019-11-21
Η αλλαγή υπ' αρ. %d πέτυχε στο %d (μετατόπιση %d γραμμή).
Η αλλαγή υπ' αρ. %d πέτυχε στο %d (μετατόπιση %d γραμμές).
172.
Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d
2019-11-21
Το πλαίσιο μειώθηκε σε (%ld/%ld) για την εφαρμογή του αποσπάσματος στο %d
173.
while searching for: %.*s
2019-11-21
κατά την αναζήτηση για το: %.*s
174.
missing binary patch data for '%s'
2019-11-21
λείπουν τα δυαδικά δεδομένα διόρθωσης για το '%s'
175.
cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'
2019-11-21
δεν είναι δυνατή η εφαρμογή προς τα πίσω δυαδικής διόρθωσης χωρίς την αλλαγή προς τα πίσω στο '%s'
176.
cannot apply binary patch to '%s' without full index line
2019-11-21
δεν είναι δυνατή η εφαρμογή δυαδικής διόρθωσης στο '%s' χωρίς την πλήρη γραμμή ευρετηρίου
177.
the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents.
2019-11-21
η διόρθωση εφαρμόζεται στο '%s' (%s), που δεν ταιριάζει με τα παρόντα περιεχόμενα.
178.
the patch applies to an empty '%s' but it is not empty
2019-11-21
η διόρθωση εφαρμόζεται σε ένα κενό '%s' αλλά δεν είναι κενό
179.
the necessary postimage %s for '%s' cannot be read
2019-11-21
δεν είναι δυνατή η ανάγνωση της αναγκαίας postimage %s για το '%s'
180.
binary patch does not apply to '%s'
2019-11-21
η δυαδική διόρθωση δεν εφαρμόζεται στο '%s'
181.
binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)
2019-11-21
η δυαδική διόρθωση στο '%s' δημιουργεί λάθος αποτέλεσμα (αναμενόταν %s, βρέθηκε %s)
182.
patch failed: %s:%ld
2019-11-21
η διόρθωση απέτυχε: %s:%ld
183.
cannot checkout %s
2019-11-21
δεν είναι δυνατή η εξαγωγή του %s
184.
failed to read %s
2019-11-21
απέτυχε η ανάγνωση του %s
185.
reading from '%s' beyond a symbolic link
2019-11-21
ανάγνωση από το '%s' πίσω από συμβολικό δεσμό
186.
path %s has been renamed/deleted
2019-11-21
η διαδρομή %s έχει μετονομαστεί/διαγραφεί
187.
%s: does not exist in index
2019-11-21
%s: δεν υπάρχει στο ευρετήριο
188.
%s: does not match index
2019-11-21
%s: δεν ταιριάζει με το ευρετήριο
191.
cannot read the current contents of '%s'
2019-11-21
δεν είναι δυνατή η ανάγνωση των τρεχόντων περιεχομένων του '%s'
193.
Applied patch to '%s' with conflicts.
2019-11-21
Η εφαρμογή της διόρθωσης στο '%s' έγινε με συγκρούσεις.
194.
Applied patch to '%s' cleanly.
2019-11-21
Η εφαρμογή της διόρθωσης στο '%s' έγινε καθαρά.
196.
removal patch leaves file contents
2019-11-21
η διόρθωση αφαίρεσης αφήνει πίσω περιεχόμενα στο αρχείο
197.
%s: wrong type
2019-11-21
%s: λάθος τύπος
198.
%s has type %o, expected %o
2019-11-21
%s έχει τύπο %o, αναμενόταν %o
199.
invalid path '%s'
2019-11-21
μη έγκυρη διαδρομή '%s'
200.
%s: already exists in index
2019-11-21
%s: υπάρχει ήδη στο ευρετήριο
201.
%s: already exists in working directory
2019-11-21
%s: υπάρχει ήδη στον φάκελο εργασίας
202.
new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)
2019-11-21
η νέα κατάσταση (%o) του %s δεν ταιριάζει με την παλιά (%o)
203.
new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s
2019-11-21
η νέα κατάσταση (%o) του %s δεν ταιριάζει με την παλιά (%o) του %s