Translations by Jimmy Angelakos
Jimmy Angelakos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
204. |
affected file '%s' is beyond a symbolic link
|
|
2019-11-21 |
το αρχείο που επηρεάζεται '%s' είναι πίσω από συμβολικό δεσμό
|
|
205. |
%s: patch does not apply
|
|
2019-11-21 |
%s: η διόρθωση δεν εφαρμόζεται
|
|
206. |
Checking patch %s...
|
|
2019-11-21 |
Γίνεται έλεγχος της διόρθωσης %s...
|
|
207. |
sha1 information is lacking or useless for submodule %s
|
|
2019-11-21 |
πληροφορία sha1 ελλιπής ή άχρηστη για την υποενότητα %s
|
|
209. |
sha1 information is lacking or useless (%s).
|
|
2019-11-21 |
πληροφορία sha1 ελλιπής ή άχρηστη (%s).
|
|
220. |
Applied patch %s cleanly.
|
|
2019-11-21 |
Η εφαρμογή της διόρθωσης '%s' έγινε καθαρά.
|
|
225. |
Hunk #%d applied cleanly.
|
|
2019-11-21 |
Η αλλαγή υπ' αρ. %d εφαρμόστηκε καθαρά.
|
|
226. |
Rejected hunk #%d.
|
|
2019-11-21 |
Απορρίφθηκε η αλλαγή υπ' αρ. %d.
|
|
228. |
unrecognized input
|
|
2019-11-21 |
δεν αναγνωρίζεται η εισαγωγή
|
|
237. |
num
|
|
2019-11-21 |
αριθ.
|
|
253. |
action
|
|
2019-11-21 |
ενέργεια
|
|
263. |
root
|
|
2019-11-21 |
ρίζα
|
|
264. |
prepend <root> to all filenames
|
|
2019-11-21 |
προσθήκη του προθέματος <ρίζα> σε όλα τα ονόματα αρχείων
|
|
265. |
cannot stream blob %s
|
|
2019-11-21 |
δεν είναι δυνατή η ροή του blob %s
|
|
274. |
git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]
|
|
2019-11-21 |
git archive [<επιλογές>] <δέντρο ή φαινομενικό> [<διαδρομή>...]
|
|
275. |
git archive --list
|
|
2019-11-21 |
git archive --list
|
|
276. |
git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]
|
|
2019-11-21 |
git archive --remote <αποθετήριο> [--exec <εντολή>] [<επιλογές>] <δέντρο ή φαινομενικό> [<διαδρομή>...]
|
|
277. |
git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list
|
|
2019-11-21 |
git archive --remote <αποθετήριο> [--exec <εντολή>] --list
|
|
280. |
pathspec '%s' did not match any files
|
|
2019-11-21 |
η διαδρομή '%s' δεν ταιριάζει με κανένα αρχείο
|
|
281. |
no such ref: %.*s
|
|
2019-11-21 |
δεν υπάρχει ref: %.*s
|
|
282. |
not a valid object name: %s
|
|
2019-11-21 |
μη έγκυρο όνομα αντικειμένου: %s
|
|
283. |
not a tree object: %s
|
|
2019-11-21 |
δεν είναι αντικείμενο δέντρου: %s
|
|
284. |
current working directory is untracked
|
|
2019-11-21 |
ο τρέχων φάκελος εργασίας δεν παρακολουθείται
|
|
287. |
fmt
|
|
2019-11-21 |
μρφ.
|
|
288. |
archive format
|
|
2019-11-21 |
μορφή αρχειοθήκης
|
|
289. |
prefix
|
|
2019-11-21 |
πρόθεμα
|
|
290. |
prepend prefix to each pathname in the archive
|
|
2019-11-21 |
προσθήκη του προθέματος σε κάθε όνομα διαδρομής στην αρχειοθήκη
|
|
291. |
file
|
|
2019-11-21 |
αρχείο
|
|
293. |
write the archive to this file
|
|
2019-11-21 |
αρχειοθέτηση σε αυτό το αρχείο
|
|
297. |
list supported archive formats
|
|
2019-11-21 |
παράθεση υποστηριζόμενων μορφών αρχειοθέτησης
|
|
298. |
repo
|
|
2019-11-21 |
αποθ.
|
|
306. |
Unknown archive format '%s'
|
|
2019-11-21 |
Άγνωστη μορφή αρχειοθέτησης '%s'
|
|
313. |
Not a valid commit name %s
|
|
2019-11-21 |
Μη έγκυρο όνομα υποβολής %s
|
|
331. |
revision walk setup failed
|
|
2019-11-21 |
η αρχικοποίηση του μονοπατιού εκδόσεων απέτυχε
|
|
333. |
no such path %s in %s
|
|
2019-11-21 |
δεν υπάρχει τέτοια διαδρομή %s στο %s
|
|
334. |
cannot read blob %s for path %s
|
|
2019-11-21 |
δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του blob %s για τη διαδρομή %s
|
|
335. |
After fixing the error cause you may try to fix up
the remote tracking information by invoking
"git branch --set-upstream-to=%s%s%s".
|
|
2019-11-21 |
Αφού φτιάξετε την αιτία του σφάλματος μπορείτε να δοκιμάσετε να φτιάξετε
τις πληροφορίες παρακολούθησης απομακρυσμένου καλώντας
"git branch --set-upstream-to=%s%s%s".
|
|
336. |
Not setting branch %s as its own upstream.
|
|
2019-11-21 |
Δε γίνεται ορισμός του %s ως το προς τα πάνω του εαυτού του.
|
|
351. |
the requested upstream branch '%s' does not exist
|
|
2019-11-21 |
ο προς τα πάνω κλάδος '%s' που ζητήθηκε δεν υπάρχει
|
|
353. |
Not a valid object name: '%s'.
|
|
2019-11-21 |
Μη έγκυρο όνομα αντικειμένου: '%s'.
|
|
354. |
Ambiguous object name: '%s'.
|
|
2019-11-21 |
Αμφίσημο όνομα αντικειμένου: '%s'.
|
|
355. |
Not a valid branch point: '%s'.
|
|
2019-11-21 |
Μη έγκυρο σημείο κλάδου: '%s'.
|
|
362. |
could not open '%s'
|
|
2019-11-21 |
δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του '%s'
|
|
439. |
Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s.
|
|
2019-11-21 |
Η υπογραφή %s έχει μη αξιόπιστη υπογραφή GPG, δήθεν από %s.
|
|
440. |
Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s.
|
|
2019-11-21 |
Η υποβολή %s έχει λάθος υπογραφή GPG δήθεν από %s.
|
|
441. |
Commit %s does not have a GPG signature.
|
|
2019-11-21 |
Η υποβολή %s δεν έχει υπογραφή GPG.
|
|
442. |
Commit %s has a good GPG signature by %s
|
|
2019-11-21 |
Η υποβολή %s έχει σωστή υπογραφή GPG από %s
|
|
463. |
bad config line %d in blob %s
|
|
2019-11-21 |
λάθος γραμμή ρυθμίσεων %d στο blob %s
|
|
464. |
bad config line %d in file %s
|
|
2019-11-21 |
λάθος γραμμή ρυθμίσεων %d στο αρχείο %s
|
|
465. |
bad config line %d in standard input
|
|
2019-11-21 |
λάθος γραμμή ρυθμίσεων %d στο standard input
|