Translations by Jimmy Angelakos

Jimmy Angelakos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

951979 of 979 results
4740.
git update-server-info [--force]
2019-11-21
git update-server-info [--force]
4813.
<prefix>/
2019-11-21
<πρόθεμα>/
4835.
usage: %s
2019-11-21
χρήση: %s
4844.
commit %s is not marked reachable
2019-11-21
η υποβολή %s δεν είναι σημειωμένη ως προσβάσιμη
4905.
args
2019-11-21
ορίσματα
4958.
Compares the content and mode of blobs found via two tree objects
2019-11-21
Συγκρίνει το περιεχόμενο και τη λειτουργία των blob που βρέθηκαν μέσω δύο αντικειμένων δέντρων
4960.
Git data exporter
2019-11-21
Εξαγωγέας δεδομένων Git
4974.
Compute object ID and optionally creates a blob from a file
2019-11-21
Υπολογισμός αναγνωριστικού αντικειμένου και προαιρετικά δημιουργία blob από ένα αρχείο
4997.
Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts
2019-11-21
Τρέξτε εργαλεία επίλυσης συγκρούσεων συγχώνευσης για να επιλύσετε τις συγκρούσεις συγχώνευσης
5014.
Applies a quilt patchset onto the current branch
2019-11-21
Κάνει εφαρμογή ενός πακέτου διορθώσεων πάνω στον τρέχοντα κλάδο
5051.
Creates a temporary file with a blob's contents
2019-11-21
Δημιουργεί προσωρινό αρχείο με τα περιεχόμενα ενός blob
5067.
Git command-line interface and conventions
2019-11-21
Διεπαφή γραμμής εντολών Git και συμβάσεις
5068.
A Git core tutorial for developers
2019-11-21
Ένα μάθημα του πυρήνα του Git για προγραμματιστές
5074.
A Git Glossary
2019-11-21
Ένα Γλωσσάρι του Git
5079.
Git namespaces
2019-11-21
Ονόματα xώρων Git
5091.
Already up to date with $pretty_name
2019-11-21
Ήδη πλήρως ενήμερο με το $pretty_name
5099.
usage: $dashless $USAGE
2019-11-21
χρήση: $dashless $USAGE
5105.
Additionally, your index contains uncommitted changes.
2019-11-21
Επιπρόσθετα, το ευρετήριό σας περιέχει μη υποβεβλημένες αλλαγές.
5106.
You need to run this command from the toplevel of the working tree.
2019-11-21
Χρειάζεται να τρέξετε αυτή την εντολή από το ψηλότερο επίπεδο του δέντρου εργασίας.
5118.
y - stage this hunk n - do not stage this hunk q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones a - stage this hunk and all later hunks in the file d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file
2019-11-21
y - προετοιμασία αυτής της αλλαγής n - όχι προετοιμασία αυτής της αλλαγής q - έξοδος, όχι προετοιμασία αυτής της αλλαγής ή καμίας από όσες απομένουν a - προετοιμασία αυτής της αλλαγής και όλων των επόμενων αλλαγών στο αρχείο d - όχι προετοιμασία αυτής της αλλαγής ή καμίας από τις επόμενες αλλαγές στο αρχείο
5119.
y - stash this hunk n - do not stash this hunk q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones a - stash this hunk and all later hunks in the file d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file
2019-11-21
y - αποθήκευση αυτής της αλλαγής n - όχι αποθήκευση αυτής της αλλαγής q - έξοδος, όχι αποθήκευση αυτής της αλλαγής ή καμίας από όσες απομένουν a - αποθήκευση αυτής της αλλαγής και όλων των επόμενων αλλαγών στο αρχείο d - όχι αποθήκευση αυτής της αλλαγής ή καμίας από τις επόμενες αλλαγές στο αρχείο
5120.
y - unstage this hunk n - do not unstage this hunk q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones a - unstage this hunk and all later hunks in the file d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file
2019-11-21
y - αποπροετοιμασία αυτής της αλλαγής n - όχι αποπροετοιμασία αυτής της αλλαγής q - έξοδος, όχι αποπροετοιμασία αυτής της αλλαγής ή καμίας από όσες απομένουν a - αποπροετοιμασία αυτής της αλλαγής και όλων των επόμενων αλλαγών στο αρχείο d - όχι αποπροετοιμασία αυτής της αλλαγής ή καμίας από τις επόμενες αλλαγές στο αρχείο
5126.
g - select a hunk to go to / - search for a hunk matching the given regex j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk J - leave this hunk undecided, see next hunk k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk K - leave this hunk undecided, see previous hunk s - split the current hunk into smaller hunks e - manually edit the current hunk ? - print help
2019-11-21
g - επιλογή αλλαγής για να πάτε / - αναζήτηση για αλλαγή που ταιριάζει με τη δοθείσα κανονική έκφραση j - όχι απόφαση για αυτή την αλλαγή, δες την επόμενη αλλαγή χωρίς απόφαση J - όχι απόφαση για αυτή την αλλαγή, δες την επόμενη αλλαγή k - όχι απόφαση για αυτή την αλλαγή, δες την προηγούμενη αλλαγή χωρίς απόφαση K - όχι απόφαση για αυτή την αλλαγή, δες την προηγούμενη αλλαγή s - τεμάχισε την τρέχουσα αλλαγή σε μικρότερες αλλαγές e - χειροκίνητη επεξεργασία της παρούσας αλλαγής ? - προβολή βοήθειας
5173.
Are you sure you want to use <%s> [y/N]?
2019-11-21
Επιβεβαιώνετε πως θέλετε να χρησιμοποιήσετε <%s> [y/N]?
5184.
Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll):
2019-11-21
Να γίνει αποστολή αυτού του email; ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll):
5188.
STARTTLS failed! %s
2019-11-21
Το STARTTLS απέτυχε! %s
5195.
Result:
2019-11-21
Αποτέλεσμα:
5196.
Result: OK
2019-11-21
Αποτέλεσμα: OK
5197.
can't open file %s
2019-11-21
δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί το αρχείο %s