Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
574579 of 579 results
574.
Abort merge?

Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.

Continue with aborting the current merge?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Abandonner la fusion ?

Abandonner la fusion courante entrainera la perte de TOUTES les modifications non commitées.

Abandonner quand même la fusion courante ?
Translated by Christian Couder
Located in lib/merge.tcl:222
575.
Reset changes?

Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.

Continue with resetting the current changes?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Réinitialiser les modifications ?

Réinitialiser les modifications va faire perdre TOUTES les modifications non commitées.

Réinitialiser quand même les modifications courantes ?
Translated by Christian Couder
Located in lib/merge.tcl:228
576.
Aborting
Abandon
Translated by Christian Couder
Located in lib/merge.tcl:239
577.
files reset
fichiers réinitialisés
Translated by Christian Couder
Located in lib/merge.tcl:239
578.
Abort failed.
L'abandon a échoué.
Translated by Christian Couder
Located in lib/merge.tcl:267
579.
Abort completed. Ready.
Abandon teminé. Prêt.
Translated by Christian Couder
Located in lib/merge.tcl:269
574579 of 579 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Bourget, Christian Couder, Jean-Marc, Pierre Slamich.