Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 96 results
1.
English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)
"English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
Deutsche Übersetzung.
Git-core glossary:
https://github.com/ruester/git-po-de/wiki/Translation-Guidelines

Andere deutsche SCM:
http://tortoisesvn.net/docs/release/TortoiseSVN_de/index.html und http://tortoisesvn.tigris.org/svn/tortoisesvn/trunk/Languages/Tortoise_de.po (username=guest, password empty, gut),
http://msdn.microsoft.com/de-de/library/ms181038(vs.80).aspx (MS Visual Source Safe, kommerziell),
http://cvsbook.red-bean.com/translations/german/Kap_06.html (mittelmäßig),
http://tortoisecvs.cvs.sourceforge.net/tortoisecvs/po/TortoiseCVS/de_DE.po?view=markup (mittelmäßig),
http://rapidsvn.tigris.org/svn/rapidsvn/trunk/src/locale/de/rapidsvn.po (username=guest, password empty, schlecht)
Translated by Christian Stimming
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Deutsche Übersetzung.
Andere deutsche SCM:
http://tortoisesvn.net/docs/release/TortoiseSVN_de/index.html und http://tortoisesvn.tigris.org/svn/tortoisesvn/trunk/Languages/Tortoise_de.po (username=guest, password empty, gut),
http://msdn.microsoft.com/de-de/library/ms181038(vs.80).aspx (MS Visual Source Safe, kommerziell),
http://cvsbook.red-bean.com/translations/german/Kap_06.html (mittelmäßig),
http://tortoisecvs.cvs.sourceforge.net/tortoisecvs/po/TortoiseCVS/de_DE.po?view=markup (mittelmäßig),
http://rapidsvn.tigris.org/svn/rapidsvn/trunk/src/locale/de/rapidsvn.po (username=guest, password empty, schlecht)
Suggested by Christian Stimming
2.
abort
"prematurely stop and abandon an operation"
abbrechen
Translated by Christian Stimming
3.
amend
""
nachbessern (ergänzen)
Translated by Christian Stimming
4.
ancestor
"a commit that succeeds the current one in git's graph of commits (not necessarily directly)"
Vorgänger-Commit
Translated by Christian Stimming
5.
annotate
""
annotieren
Translated by Christian Stimming
6.
author
"The person who initially created (authored) a commit"
Autor
Translated by Christian Stimming
7.
bare repository
"a repository with only .git directory, without working directory"
bloßes Projektarchiv
Translated by Christian Stimming
8.
base
"a parent version of the current file"
Ursprung
Translated by Christian Stimming
9.
bisect
""
binäre Suche [noun], binäre Suche benutzen [verb]
Translated by Christian Stimming
10.
blame
"get the authors responsible for each line in a file"
annotieren
Translated by Christian Stimming
110 of 96 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Christian Stimming.