|
4.
|
|
|
%s : option '%s %s ' is ambiguous; possibilities:
|
|
|
|
%s : двусмысленный параметр «%s %s »; возможные варианты:
|
|
Translated by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/getopt.c:284
|
|
5.
|
|
|
%s : unrecognized option ' %s %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : нераспознанный параметр « %s %s »
|
|
Translated by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/getopt.c:319
|
|
6.
|
|
|
%s : option ' %s %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : для параметра « %s %s » нельзя использовать аргумент
|
|
Translated by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/getopt.c:345
|
|
7.
|
|
|
%s : option ' %s %s ' requires an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : для параметра « %s %s » требуется аргумент
|
|
Translated by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/getopt.c:360
|
|
8.
|
|
|
%s : invalid option -- ' %c '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : недопустимый параметр — « %c »
|
|
Translated by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/getopt.c:621
|
|
9.
|
|
|
%s : option requires an argument -- ' %c '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : для параметра требуется аргумент — « %c »
|
|
Translated by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682
|
|
10.
|
|
|
memory exhausted
|
|
|
|
память исчерпана
|
|
Translated by
Yuri Kozlov
|
Shared: |
|
оперативная память исчерпана
|
|
|
Suggested by
Oleg S. Tihonov
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/xmalloc.c:38
|
|
11.
|
|
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later < %s >
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Лицензия GPLv3+: GNU GPL версии 3 или новее < %s >
Это свободное ПО: вы можете продавать и распространять его.
Нет НИКАКИХ ГАРАНТИЙ до степени, разрешённой законом.
|
|
Translated by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:110 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:124
|
|
12.
|
|
|
Written by %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Автор программы — %s .
|
|
Translated by
Yuri Kozlov
|
Shared: |
|
Автор программы -- %s .
|
|
|
Suggested by
Oleg S. Tihonov
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:116 src/gettext.c:141 src/ngettext.c:130
|
|
13.
|
|
|
Bruno Haible
|
|
|
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
|
|
|
|
Бруно Хайбл (Bruno Haible)
|
|
Translated by
Yuri Kozlov
|
Shared: |
|
Бруно Хайбл
|
|
|
Suggested by
Oleg S. Tihonov
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:116
|