Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
1928 of 723 results
19.
Whether gedit should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the “Autosave Interval” option.
Se o gedit deve salvar automaticamente arquivos modificados depois de um intervalo de tempo. Você pode definir o intervalo de tempo com a opção “Intervalo para salvar automaticamente”.
Translated by Rafael Fontenelle
| msgid "" | "Whether gedit should automatically save modified files after a time " | "interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" " | "option."
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:58
20.
Autosave Interval
Intervalo para salvar automaticamente
Translated by André Gondim
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:62
21.
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the “Autosave” option is turned on.
Número de minutos para que o gedit salve automaticamente os arquivos modificados. Só terá efeito se a opção “Salvar automaticamente” estiver ligada.
Translated by Rafael Fontenelle
| msgid "" | "Number of minutes after which gedit will automatically save modified " | "files. This will only take effect if the \"Autosave\" option is turned on."
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:63
22.
Maximum Number of Undo Actions
Número máximo de ações do desfazer
Translated by André Gondim
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:67
23.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use “-1” for unlimited number of actions.
Número máximo de ações que o gedit poderá desfazer ou refazer. Use “-1” para um número ilimitado de ações.
Translated by Rafael Fontenelle
| msgid "" | "Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use " | "\"-1\" for unlimited number of actions."
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:68
24.
Line Wrapping Mode
Modo de quebra de linhas
Translated by Fábio Nogueira
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:77
25.
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use “none” for no wrapping, “word” for wrapping at word boundaries, and “char” for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
Especifica como quebrar as linhas longas na área de edição. Use “none” para nem uma quebra, “word” para quebra de limites de palavras, e “char” para quebra de limite de caractere individual. Observe que os valores diferenciam maiúsculas de minúsculas, por isso certifique-se que eles aparecem exatamente como mencionado aqui.
Translated by Rafael Fontenelle
| msgid "" | "Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use \"none\" for no " | "wrapping, \"word\" for wrapping at word boundaries, and \"char\" for " | "wrapping at individual character boundaries. Note that the values are " | "case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here."
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:78
26.
Last split mode choice for line wrapping mode
Última opção de modo de divisão para o modo de quebra de linhas
Translated by Enrico Nicoletto
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:86
27.
Specifies the last split mode used with line wrapping mode, so that when wrapping mode is off we still remember the split mode choice. Use “word” for wrapping at word boundaries, and “char” for wrapping at individual character boundaries.
Especifica o último modo de divisão usado com o modo de quebra de linha, desta forma quando o modo de quebra de linha estiver desligado você ainda será lembrado da opção de modo de divisão de linhas. Use “palavra” para quebrar nos limites das palavras, e “char” para quebrar por meio dos limites individuais dos caracteres.
Translated by Rafael Fontenelle
| msgid "" | "Specifies the last split mode used with line wrapping mode, so that when " | "wrapping mode is off we still remember the split mode choice. Use \"word" | "\" for wrapping at word boundaries, and \"char\" for wrapping at " | "individual character boundaries."
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:87
28.
Tab Size
Tamanho da tabulação
Translated by Fábio Nogueira
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:91
1928 of 723 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adorilson, Aluísio Augusto Silva Gonçalves, André Gondim, Antonio Fernandes C. Neto, César Veiga, Eberval Oliveira Castro, Enrico Nicoletto, Evandro Fernandes Giovanini, Everson Santos Araujo, Felipe S. S. Schneider, Felipe Xavier, Fábio Nogueira, Gabriel (CoGUMm) Vilar, Heder Dorneles Soares, Henrique P. Machado, Hriostat, Jonh Wendell, Jônatas Pedraza, Leonardo Ferreira Fontenelle, Marcelo Lotif, Milton Bender Jr., Neliton Pereira Jr., Ney Walens de Mesquita, Og Maciel, Rafael Beraldo, Rafael Fontenelle, Rafael Neri, Ricardo Silva Veloso, Rudinei Weschenfelder, Thiago Branco Meurer, Tiago Hillebrandt, Valmar Neves, andbelo, augustojd, gabriell nascimento, rogger.