|
11.
|
|
|
Requested automatic recalculation of integrity tags is not supported.
|
|
|
|
Die verlangte automatische Berechnung der Integritätsangaben wird nicht unterstützt.
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
lib/libdevmapper.c:1684 lib/libdevmapper.c:1690
|
|
12.
|
|
|
Discard/TRIM is not supported.
|
|
|
|
»Discard/TRIM« wird nicht unterstützt.
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
lib/libdevmapper.c:1696 lib/libdevmapper.c:1744 lib/libdevmapper.c:1747
lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2754
|
|
13.
|
|
|
Requested dm-integrity bitmap mode is not supported.
|
|
|
|
Der verlangte Bitmap-Modus für dm-Integrität wird nicht unterstützt.
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
lib/libdevmapper.c:1702
|
|
14.
|
|
|
Failed to query dm-%s segment.
|
|
|
|
Fehler beim Abfragen des »dm-%s «-Segments.
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
lib/libdevmapper.c:2738
|
|
15.
|
|
|
System is out of entropy while generating volume key.
Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Das System hat keine Entropie mehr, um den Laufwerksschlüssel zu generieren.
Bitte bewegen Sie die Maus oder tippen Sie etwas Text in ein anderes Fenster, um einige zufällige Ereignisse zu sammeln.
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
lib/random.c:73
|
|
16.
|
|
|
Generating key ( %d %% done).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Schlüssel wird generiert ( %d %% erledigt).
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Generiere Schlüssel ( %d %% erledigt).
|
|
|
Suggested by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
lib/random.c:77
|
|
17.
|
|
|
Running in FIPS mode.
|
|
|
|
Laufe im FIPS-Modus.
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
lib/random.c:163
|
|
18.
|
|
|
Fatal error during RNG initialisation.
|
|
|
|
Fataler Fehler während der Initialisierung des Zufallszahlengenerators.
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
lib/random.c:169
|
|
19.
|
|
|
Unknown RNG quality requested.
|
|
|
|
Unbekannte Qualität des Zufallszahlengenerators verlangt.
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
lib/random.c:207
|
|
20.
|
|
|
Error reading from RNG.
|
|
|
|
Fehler beim Einlesen vom Zufallszahlengenerator.
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
lib/random.c:212
|