Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
98107 of 253 results
98.
Generate a deterministic LR or generalized LR (GLR) parser employing
LALR(1), IELR(1), or canonical LR(1) parser tables.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Generi determinecan LR aŭ ĝeneralan LR (GLR) analizilon aplikante
analiz-tabelojn LALR(1), IELR(1), aŭ[nbsp]kanonan LR(1).

Translated by Felipe Castro
Located in src/getargs.c:377
99.
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nepraj argumentoj por longaj modifiloj ankaŭ nepras por la mallongaj.
Translated by Felipe Castro
Located in src/getargs.c:383
100.
The same is true for optional arguments.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La samo estas vero por malnepraj argumentoj.
Translated by Felipe Castro
Located in src/getargs.c:386
101.
Operation Modes:
-h, --help display this help and exit
-V, --version output version information and exit
--print-localedir output directory containing locale-dependent data
and exit
--print-datadir output directory containing skeletons and XSLT
and exit
-u, --update apply fixes to the source grammar file and exit
-f, --feature[=FEATURES] activate miscellaneous features

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Operaciaj reĝimoj:
-h, --help montri tiun ĉi helpon kaj eliri
-V, --version montri versi-informon kaj eliri
--print-localedir montri dosierujon enhavantan lokaĵar-dependan datumaron
kaj eliri
--print-datadir montri dosieron enhavantan skeletojn kaj XSLT
kaj eliri
-u, --update apliki riparojn al la fonta gramatika dosiero kaj eliri
-f, --feature[=APARTAĴO] aktivigi diversajn apartaĵojn

Translated by Felipe Castro
Located in src/getargs.c:391
102.
Diagnostics:
-W, --warnings[=CATEGORY] report the warnings falling in CATEGORY
--color[=WHEN] whether to colorize the diagnostics
--style=FILE specify the CSS FILE for colorizer diagnostics

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Diagnozo:
-W, --warnings[=KATEGORIO] raporti avertojn el KATEGORIO
--color[=KIAM] ĉu kolorigi la diagnozon
--style=DOSIERO indiki la CSS-dosieron por kolorita diagnozo

Translated by Felipe Castro
Located in src/getargs.c:407
103.
Tuning the Parser:
-L, --language=LANGUAGE specify the output programming language
-S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use
-t, --debug instrument the parser for tracing
same as '-Dparse.trace'
--locations enable location support
-D, --define=NAME[=VALUE] similar to '%define NAME VALUE'
-F, --force-define=NAME[=VALUE] override '%define NAME VALUE'
-p, --name-prefix=PREFIX prepend PREFIX to the external symbols
deprecated by '-Dapi.prefix={PREFIX}'
-l, --no-lines don't generate '#line' directives
-k, --token-table include a table of token names
-y, --yacc emulate POSIX Yacc
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Agordo de la Analizilo:
-L, --language=LINGVO indiki la eligan program-lingvon
-S, --skeleton=DOSIERO indiki la skeleton uzotan
-t, --debug ekipigi la analizilon por spursekvado
same ol '-Dparse.trace'
--locations ebligi subtenon al lokigoj
-D, --define=NOMO[=VALORO] simile al '%define NOMO "VALORO"'
-F, --force-define=NOMO[=VALORO] anstataŭigi '%define NOMO "VALORO"'
-p, --name-prefix=PREFIKSO antaŭmeti PREFIKSOn al la eksteraj simboloj
anstataŭiginde per '-Dapi.prefix={PREFIKSO}'
-l, --no-lines ne generi instrukciojn '#line'
-k, --token-table inkluzivi tabelon de ĵeton-nomoj
-y, --yacc ŝajnigi POSIX Yacc
Translated by Felipe Castro
Located in src/getargs.c:421
104.
Output Files:
-H, --header=[FILE] also produce a header file
-d likewise but cannot specify FILE (for POSIX Yacc)
-r, --report=THINGS also produce details on the automaton
--report-file=FILE write report to FILE
-v, --verbose same as '--report=state'
-b, --file-prefix=PREFIX specify a PREFIX for output files
-o, --output=FILE leave output to FILE
-g, --graph[=FILE] also output a graph of the automaton
--html[=FILE] also output an HTML report of the automaton
-x, --xml[=FILE] also output an XML report of the automaton
-M, --file-prefix-map=OLD=NEW replace prefix OLD with NEW when writing file paths
in output files
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/getargs.c:438
105.
Report bugs to <%s>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Raportu program-misojn al <%s>.
Translated by Felipe Castro
Located in src/getargs.c:458
106.
%s home page: <%s>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s hejmpaĝo: <%s>.
Translated by Felipe Castro
Located in src/getargs.c:459
107.
General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/getargs.c:460
98107 of 253 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Felipe Castro.