Translations by Matej Urbančič
Matej Urbančič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
237. |
Couldn't save "%s"
|
|
2010-01-18 |
Ni mogoče shraniti "%s"
|
|
246. |
Torrent Complete
|
|
2010-01-18 |
Torrent je dokončan
|
|
247. |
Torrent Added
|
|
2010-01-18 |
Torrent je dodan
|
|
251. |
Mo_ve .torrent file to the trash
|
|
2010-01-18 |
Premakni .torrent datoteko v smeti
|
|
252. |
_Start when added
|
|
2010-01-18 |
Začni ob dodajanju
|
|
255. |
_Destination folder:
|
|
2010-01-18 |
_Ciljna mapa:
|
|
258. |
Show _options dialog
|
|
2010-01-18 |
Pokaži okno _možnosti
|
|
261. |
_URL
|
|
2010-01-18 |
_URL
|
|
265. |
Set Torrent Location
|
|
2010-01-18 |
Nastavi mesto torrenta
|
|
266. |
Location
|
|
2010-01-18 |
Mesto
|
|
267. |
Torrent _location:
|
|
2010-01-18 |
_Mesto torrenta:
|
|
268. |
_Move from the current folder
|
|
2010-01-18 |
_Premakni iz trenutne mape
|
|
269. |
Local data is _already there
|
|
2010-01-18 |
Krajevni podatki so _že prejeti
|
|
271. |
Reset your statistics?
|
|
2010-01-18 |
Ali naj se statistika počisti?
|
|
273. |
_Reset
|
|
2010-01-18 |
_Ponastavi
|
|
282. |
%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s Goal: %4$s)
|
|
2010-01-18 |
%1$s, poslano %2$s (Razmerje: %3$s Cilj: %4$s)
|
|
283. |
%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s)
|
|
2010-01-18 |
%1$s, poslano %2$s (razmerje: %3$s)
|
|
288. |
Stalled
|
|
2013-01-28 |
zastal prenos
|
|
2013-01-28 |
prejemanje v zastoju
|
|
289. |
Verifying local data (%.1f%% tested)
|
|
2010-01-18 |
Preverjanje krajevnih podatkov (preverjeno %.1f%%)
|
|
290. |
Tracker gave a warning: "%s"
|
|
2010-01-18 |
Sledilnik je objavil opozorilo: "%s"
|
|
291. |
Tracker gave an error: "%s"
|
|
2010-01-18 |
Sledilnik je objavil napako: "%s"
|
|
292. |
Error: %s
|
|
2010-01-18 |
Napaka: %s
|
|
304. |
Allowing desktop hibernation
|
|
2010-01-18 |
Dovoli hibernacijo namizja
|
|
305. |
Idle
|
|
2010-01-18 |
Nedejavno
|
|
307. |
Transmission
Up: %1$s %2$s
Down: %3$s %4$s
|
|
2010-01-18 |
Prenos
Pošiljanje: %1$s %2$s
Prejemanje: %3$s %4$s
|
|
312. |
Save to _Location:
|
|
2010-01-18 |
Shrani na _mesto:
|
|
317. |
Append "._part" to incomplete files' names
|
|
2010-02-19 |
Pripni "._part" k imenu nedokončane datoteke
|
|
318. |
Keep _incomplete torrents in:
|
|
2010-01-18 |
Ohrani _nedokončane torrente v:
|
|
324. |
_Inhibit hibernation when torrents are active
|
|
2013-01-28 |
_Prepreči prehod v mirovanje, ko so torrenti še dejavni
|
|
325. |
Show Transmission icon in the _notification area
|
|
2010-01-18 |
Pokaži ikono programa v _obvestili vrstici.
|
|
328. |
Show a notification when torrents _finish
|
|
2013-01-28 |
Pokaži obvestilo ob _končanju prejema torrenta
|
|
329. |
Play a _sound when torrents finish
|
|
2013-01-28 |
Predvajaj _zvok, ko se prejem torrenta konča
|
|
334. |
Update Blocklist
|
|
2010-01-18 |
Posodobi črni seznam
|
|
337. |
Prefer encryption
|
|
2010-01-18 |
Prednost šifriranja
|
|
341. |
Blocklist
|
|
2010-01-18 |
Črni seznam
|
|
347. |
_Open web client
|
|
2010-01-18 |
_Odpri spletni odjemalec
|
|
349. |
Use _authentication
|
|
2010-01-18 |
Uporabi _overitev
|
|
369. |
Override normal speed limits manually or at scheduled times
|
|
2010-01-18 |
Prepiši običajne omejitve hitrosti ročno ali ob navedenem času
|
|
375. |
Status unknown
|
|
2010-01-18 |
Stanje ni znano
|
|
379. |
Listening Port
|
|
2013-01-28 |
Vrata za prisluh
|
|
381. |
Te_st Port
|
|
2010-01-18 |
_Preizkus vrat
|
|
382. |
Pick a _random port every time Transmission is started
|
|
2010-01-18 |
Izberi _naključna vrata ob vsakem zagonu programa Transmission
|
|
383. |
Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router
|
|
2010-01-18 |
Uporabi UPnP ali NAT-PMP posredovanje vrat na usmerjevalnik
|
|
385. |
Maximum peers per _torrent:
|
|
2010-01-18 |
Največje število soležnikov na _torrent:
|
|
386. |
Maximum peers _overall:
|
|
2010-01-18 |
Največje število _soležnikov:
|
|
393. |
Use _Local Peer Discovery to find more peers
|
|
2013-01-28 |
Pri iskanju uporabi odkrivanje krajevnih soležnikov (_LPD)
|
|
402. |
Session Ratio
|
|
2010-01-18 |
Razmerje prenosa seje
|
|
407. |
Tracker will allow requests in %s
|
|
2010-01-22 |
Sledilnik bo dovolil zahtevke v %s
|
|
409. |
Seed Forever
|
|
2010-01-18 |
Ne omejuj sejanja
|