|
147.
|
|
|
Got an error %1$s "%2$s "%3$s %4$s ago
|
|
|
|
S-a produs o eroare acum %1$s "%2$s "%3$s %4$s
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
Reviewed by
Radu Rădeanu
|
|
|
|
Located in
../gtk/details.c:2166
|
|
148.
|
|
|
No updates scheduled
|
|
|
|
Nu sunt programate actualizări
|
|
Translated and reviewed by
Marian Vasile
|
|
|
|
Located in
../gtk/details.c:2175
|
|
149.
|
|
|
Asking for more peers in %s
|
|
|
|
Se solicită mai mulți parteneri în %s
|
|
Translated and reviewed by
Marian Vasile
|
|
|
|
Located in
../gtk/details.c:2181
|
|
150.
|
|
|
Queued to ask for more peers
|
|
|
|
La coadă pentru solicitarea de mai mulți parteneri
|
|
Translated and reviewed by
Marian Vasile
|
|
|
|
Located in
../gtk/details.c:2186
|
|
151.
|
|
|
Asking for more peers now… <small>%s </small>
|
|
|
|
Se solicită mai mulți parteneri acum… <small>%s </small>
|
|
Translated and reviewed by
Marian Vasile
|
|
|
|
Located in
../gtk/details.c:2192
|
|
152.
|
|
|
Tracker had %s %'d seeders and %'d leechers%s %s ago
|
|
|
|
Trackerul a avut %s %'d surse complete și %'d surse incomplete acum %s %s
|
|
Translated and reviewed by
Marian Vasile
|
|
|
|
Located in
../gtk/details.c:2205
|
|
153.
|
|
|
Got a scrape error "%s %s %s " %s ago
|
|
|
|
S-a primit eroarea „%s %s %s ” la interogarea serverului în urmă cu %s
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../gtk/details.c:2210
|
|
154.
|
|
|
Asking for peer counts in %s
|
|
|
|
Se solicită numărarea partenerilor în %s
|
|
Translated and reviewed by
Marian Vasile
|
|
|
|
Located in
../gtk/details.c:2223
|
|
155.
|
|
|
Queued to ask for peer counts
|
|
|
|
La coadă pentru solicitarea numărului partenerilor
|
|
Translated and reviewed by
Marian Vasile
|
|
|
|
Located in
../gtk/details.c:2228
|
|
156.
|
|
|
Asking for peer counts now… <small>%s </small>
|
|
|
|
Se solicită numărarea partenerilor acum... <small>%s </small>
|
|
Translated and reviewed by
Marian Vasile
|
|
|
|
Located in
../gtk/details.c:2234
|