|
231.
|
|
|
Authentication
|
|
|
|
인증
|
|
Translated and reviewed by
Eungkyu Song
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:38
|
|
232.
|
|
|
<small>A proprietary driver has private code that Ubuntu developers can't review or improve. Security and other updates are dependent on the driver vendor.</small>
|
|
|
|
<small>독점 드라이버는 우분투 개발자가 확인하거나 개선할 수 없는 전용 코드를 사용하고 있습니다. 보안 업데이트와 기타 업데이트는 전적으로 제조 회사가 담당합니다.</small>
|
|
Translated and reviewed by
Kim Boram
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:40
|
|
233.
|
|
|
Additional Drivers
|
|
|
|
추가 드라이버
|
|
Translated and reviewed by
Kim Boram
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:41
|
|
234.
|
|
|
Use proposed updates if you’re willing to report bugs on any problems that occur.
|
|
|
|
발생한 오류를 보고하려면 제안 업데이트를 사용해주십시오.
|
|
Translated and reviewed by
Kim Boram
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:42
|
|
235.
|
|
|
Developer Options
|
|
|
|
개발자 옵션
|
|
Translated and reviewed by
Kim Boram
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:43
|
|
236.
|
|
|
Canonical Livepatch helps keep your system secure by applying security updates that don't require a restart. <a href="https://www.ubuntu.com/livepatch">Learn More</a>
|
|
|
|
Canonical Livepatch는 재시동 없이 보안업데이트를 적용할 수 있게 하여, 시스템을 더욱 안전하게 유지할 수 있게 도와드립니다. <a href="https://www.ubuntu.com/livepatch">더 알아보기</a>
|
|
Translated by
Albert Rim
|
|
Reviewed by
minwook shin
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:45
|
|
237.
|
|
|
column
|
|
|
|
열
|
|
Translated and reviewed by
TAESEONG KIM
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:46
|
|
238.
|
|
|
Show Livepatch status in the top bar
|
|
|
|
상단 표시 줄에 Livepatch 상태 보이기
|
|
Translated by
TAESEONG KIM
|
|
Reviewed by
minwook shin
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:55
|
|
239.
|
|
|
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
Seung Soo, Ha
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:1
../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:6
|
|
240.
|
|
|
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>
To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.
You need a working internet connection to continue.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>이용할 수 있는 소프트웨어에 대한 정보가 오래되었습니다.</big></b>
새로 추가하거나 바뀐 소스로부터 소프트웨어를 설치하거나 업데이트하려면, 이용할 수 있는 소프트웨어에 대한 정보를 다시 읽어야 합니다.
계속 진행하려면 인터넷에 연결해야 합니다.
|
|
Translated by
Kim Boram
|
In upstream: |
|
<b><big>이용할 수 있는 소프트웨어에 대한 정보가 오래되었습니다.</big></b>
새로 추가하거나 변경한 소스로부터 소프트웨어를 설치하거나 업데이트하려면, 이용할 수 있는 소프트웨어에 대한 정보를 다시 읽어야 합니다.
계속하기 위해서는 인터넷 연결이 필요합니다.
|
|
|
Suggested by
Eungkyu Song
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2
|