|
23.
|
|
|
REQUEST is SUBREQUEST[,SUBREQUEST]...; SUBREQUEST is ENCODING[..ENCODING]...
ENCODING is [CHARSET][/[SURFACE]]...; REQUEST often looks like BEFORE..AFTER,
with BEFORE and AFTER being charsets. An omitted CHARSET implies the usual
charset; an omitted [/SURFACE]... means the implied surfaces for CHARSET; a /
with an empty surface name means no surfaces at all. See the manual.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
DEMANDE est SOUS-DEMANDE[,SOUS-DEMANDE]...; SOUS-DEMANDE est CODAGE[..CODAGE]...
CODAGE est [CHARSET][/[SURFACE]]...; DEMANDE ressemble souvent à AVANT..APRÈs,
AVANT et APRÈS étant des charsets. Un CHARSET omis sous-entend le charset
habituel; une [/SURFACE]... omise sous-entend les surfaces habituelles pour
CHARSET; un / sans surface indique l'absence de toute surface. Voir le manuel!
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
src/main.c:315
|
|
24.
|
|
|
If none of -i and -p are given, presume -p if no FILE, else -i.
Each FILE is recoded over itself, destroying the original. If no
FILE is specified, then act as a filter and recode stdin to stdout.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
En l'absence de « [nbsp] -i [nbsp] » ou « [nbsp] -p [nbsp] », choisir « [nbsp] -i [nbsp] » avec FICHIER, sinon « [nbsp] -p [nbsp] ».
Chaque FICHIER est recodé sur lui-même, détruisant l'original. Si aucun
FICHIER n'est donné, alors agir comme un filtre et recoder stdin sur stdout.
|
|
Translated by
londumas
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
En l'absence de « -i » ou « -p », choisir « -i » avec FICHIER, sinon « -p ».
Chaque FICHIER est recodé sur lui-même, détruisant l'original. Si aucun
FICHIER n'est donné, alors agir comme un filtre et recoder stdin sur stdout.
|
|
|
Suggested by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
src/main.c:323
|
|
25.
|
|
|
Report bugs to <recode-bugs@iro.umontreal.ca>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Rapporter toutes anomalies à <recode-bugs@iro.umontreal.ca>.
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
src/main.c:329
|
|
26.
|
|
|
Sequence `%s ' is ambiguous
|
|
|
|
Séquence «[nbsp] %s [nbsp] » est ambiguë
|
|
Translated by
londumas
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Séquence « %s » est ambiguë
|
|
|
Suggested by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
src/main.c:430
|
|
27.
|
|
|
Sequence `%s ' is unknown
|
|
|
|
Séquence «[nbsp] %s [nbsp] » est inconnue
|
|
Translated by
londumas
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Séquence « %s » est inconnue
|
|
|
Suggested by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
src/main.c:434
|
|
28.
|
|
|
Language `%s ' is ambiguous
|
|
|
|
Langage «[nbsp] %s [nbsp] » est ambigu
|
|
Translated by
londumas
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Langage « %s » est ambigu
|
|
|
Suggested by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
src/main.c:464 src/main.c:522
|
|
29.
|
|
|
Language `%s ' is unknown
|
|
|
-1
|
|
|
|
Langage «[nbsp] %s [nbsp] » est inconnu
|
|
Translated by
londumas
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Langage « %s » est inconnu
|
|
|
Suggested by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
src/main.c:468 src/main.c:526
|
|
30.
|
|
|
Format `%s ' is ambiguous
|
|
|
|
Format «[nbsp] %s [nbsp] » est ambigu
|
|
Translated by
londumas
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Format « %s » est ambigu
|
|
|
Suggested by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
src/main.c:560
|
|
31.
|
|
|
Format `%s ' is unknown
|
|
|
|
Format «[nbsp] %s [nbsp] » est inconnu
|
|
Translated by
londumas
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Format « %s » est inconnu
|
|
|
Suggested by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
src/main.c:564
|
|
32.
|
|
|
Written by Franc,ois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Écrit par François Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
src/main.c:621
|