Translations by Tiago Hillebrandt
Tiago Hillebrandt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1962. |
Failed to read file '%s'
|
|
2010-09-06 |
Falha ao ler o arquivo '%s'
|
|
1971. |
Failed to readdir for %s (%d)
|
|
2010-09-06 |
Falha ao ler o diretório para %s (%d)
|
|
1996. |
Failed to reset device %s
|
|
2009-07-11 |
Falhou ao redefinir dispositivo %s
|
|
2077. |
Failed to start interface %s
|
|
2010-08-30 |
Falha ao iniciar interface %s
|
|
2078. |
Failed to start job on VM '%s': %s
|
|
2010-08-31 |
Falha ao iniciar trabalho na VM '%s': %s
|
|
2162. |
Filter '%s' is in use.
|
|
2010-08-31 |
Filtro '%s' está em uso.
|
|
2317. |
ISession object is null
|
|
2010-08-30 |
objeto ISession está nulo
|
|
2318. |
IVirtualBox object is null
|
|
2010-08-30 |
objeto IVirtualBox está nulo
|
|
2358. |
Interface %s destroyed
|
|
2010-08-30 |
Interface %s destruída
|
|
2359. |
Interface %s started
|
|
2010-08-30 |
Interface %s iniciada
|
|
2369. |
Interface not found
|
|
2010-09-06 |
Interface não encontrada
|
|
2370. |
Interface not found: %s
|
|
2010-09-06 |
Interface não encontrada: %s
|
|
2381. |
Invalid CPU feature name
|
|
2010-05-30 |
Nome de recurso da UCP inválido
|
|
2382. |
Invalid CPU feature policy
|
|
2010-05-30 |
Política de recursos da UCP inválida
|
|
2385. |
Invalid CPU topology
|
|
2010-05-30 |
Topologia da UCP inválida
|
|
2417. |
Invalid address for a USB device
|
|
2011-12-30 |
Endereço inválido para um dispositivo USB
|
|
2420. |
Invalid argument
|
|
2010-08-30 |
Argumento inválido
|
|
2438. |
Invalid call
|
|
2010-08-30 |
Chamada inválida
|
|
2531. |
Invalid network filter
|
|
2010-09-24 |
Filtro de rede inválido
|
|
2534. |
Invalid network filter: %s
|
|
2010-08-30 |
Filtro de rede inválido: %s
|
|
2544. |
Invalid parameter to virXPathLong()
|
|
2009-07-11 |
Parâmentro inválido para virXPathLong()
|
|
2545. |
Invalid parameter to virXPathLongLong()
|
|
2010-08-30 |
Parâmetro inválido para virXPathLongLong()
|
|
2550. |
Invalid parameter to virXPathULong()
|
|
2009-07-11 |
Parâmentro inválido para virXPathULong()
|
|
2553. |
Invalid partition type
|
|
2010-09-06 |
Tipo de partição inválido
|
|
2558. |
Invalid port number: %s
|
|
2010-05-30 |
Número de porta inválido: %s
|
|
2566. |
Invalid relative path '%s'
|
|
2010-09-06 |
Caminho relativo '%s' inválido
|
|
2570. |
Invalid security label %s
|
|
2010-09-06 |
Rótulo de segurança %s inválido
|
|
2571. |
Invalid security label '%s'
|
|
2010-09-06 |
Rótulo de segurança '%s' inválido
|
|
2682. |
MAC Address
|
|
2010-08-30 |
Endereço MAC
|
|
2828. |
Missing CPU architecture
|
|
2010-05-30 |
Faltando arquitetura da UCP
|
|
2829. |
Missing CPU feature name
|
|
2010-05-30 |
Faltando nome de recurso da UCP
|
|
2830. |
Missing CPU model name
|
|
2010-05-30 |
Faltando nome do modelo da UCP
|
|
3067. |
Network filter not found
|
|
2010-08-30 |
Filtro de rede não encontrado
|
|
3068. |
Network filter not found: %s
|
|
2010-08-30 |
Filtro de rede não encontrado: %s
|
|
3132. |
No domain with ID %d
|
|
2010-08-30 |
Nenhum domínio com ID %d
|
|
3212. |
None
|
|
2010-08-30 |
Nenhum
|
|
3319. |
Other tasks are pending for this domain
|
|
2010-08-30 |
Outras tarefas estão pendendo para este domínio
|
|
3402. |
Persistent
|
|
2010-08-30 |
Persistente
|
|
3439. |
Print the current directory.
|
|
2010-08-30 |
Imprime o diretório atual.
|
|
3446. |
Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]
|
|
2010-08-31 |
Processo %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]
|
|
3534. |
Requested operation is not valid
|
|
2010-09-06 |
Operação solicitada não é válida
|
|
3535. |
Requested operation is not valid: %s
|
|
2010-09-06 |
Operação solicitada não é válida: %s
|
|
3555. |
Resume operation failed
|
|
2010-08-31 |
Falha ao resumir operação
|
|
3582. |
Returns list of network filters.
|
|
2010-08-30 |
Retorna a lista de filtros de rede.
|
|
3673. |
Security model not found
|
|
2009-07-11 |
Modelo de segurança não encontrado
|
|
3674. |
Security model not found: %s
|
|
2009-07-11 |
Modelo de segurança não encontrado: %s
|
|
3865. |
Suspend operation failed
|
|
2010-08-31 |
Falha ao suspender operação
|
|
4102. |
The domain is not running
|
|
2010-08-30 |
O domínio não está executando
|
|
4112. |
The server redirects from '%s' to '%s'
|
|
2010-08-30 |
O servidor redireciona de '%s' para '%s'
|
|
4150. |
Time elapsed:
|
|
2010-08-30 |
Tempo decorrido:
|